廣告

contagion 的詞源

contagion(n.)

14世紀晚期,“一種傳染病; 一種有害或腐敗的影響”,源自古法語 contagion,直接源自拉丁語 contagionem(主格 contagio)“接觸”,常常帶有不良含義,“與身體或道德上不潔淨的東西接觸,傳染病”,源自 contingere “接觸”,來自 com “與,一起”(見 con-) + tangere “觸摸”,源自 PIE 詞根 *tag- “觸摸,處理”。意思是“傳染性接觸或交流”始於1620年代。

A distinction between contagion and infection is sometimes adopted, the former being limited to the transmission of disease by actual contact of the diseased part with a healthy absorbent or abraded surface, and the latter to transmission through the atmosphere by floating germs or miasmata. There are, however, cases of transmission which do not fall under either of these divisions, and there are some which fall under both. In common use no precise discrimination of the two words is attempted. [Century Dictionary, 1897]
有時採用 contagioninfection 之間的區別,前者僅限於通過患病部位與健康吸收或磨損表面的實際接觸傳播疾病,後者則通過漂浮的細菌或瘴氣在大氣中傳播。然而,有些傳播情況不屬於這兩個部分,有些情況則屬於兩者。在常用中,不嘗試精確區分這兩個詞。[世紀詞典,1897]

相關條目

這個詞綴的意思是“一起,與”,有時僅僅是強調作用; 在拉丁語中,它是 com- 的形式,用於輔音前,但不包括 -b-, -p-, -l-, -m--r-。在本土英語中形成的詞彙(例如 costar), co- 傾向於使用,而拉丁語則使用 con-

“觸摸,處理”的原始印歐語系詞根,有比喻含義(“接近邊界; 品嚐,參與; 打,擊; 影響,印象; 欺騙,作弊; 提到,談論”)。

主要構成或者是部分構成了諸如: attain; contact; contaminate; entire; intact; integer; integrate; integrity; noli me tangere; tact; tactics; tactile; tangent; tangible; task; taste; tax; taxis

該詞根的存在是基於推測,其證據來源於:拉丁語 tangere “觸摸”; taxare “觸摸,估價”; tactus “接觸”; integer “完整的,完全的”; 希臘語 tassein “安頓,張羅”; tetagon “抓住的”; 古英語 þaccian “輕輕地撫摸,輕擊”等語言。

    廣告

    contagion 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「contagion

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of contagion

    廣告
    熱門詞彙
    廣告