廣告

cowardly 的詞源

cowardly(adj.)

"缺乏勇氣面對危險或忍受傷害或痛苦",1550年代,來自 coward + -ly (1)。副詞(14世紀晚期,來自 -ly (2))比形容詞更早:

Yit had I levir do what I may Than here to dye thus cowerdelye ["Le Morte d'Arthur," c. 1450]

一個古英語詞彙的“膽小”的意思是 earg,也意味着“懶惰”。相關: Cowardliness

相關條目

“缺乏勇氣面對危險或害怕受傷的人”,公元13世紀中期,源自盎格魯-法語 couard, couart,古法語 coart “懦夫”(在法語中不再是通用詞,現在用 poltron(源自意大利語)和 lâche 表示此義),源自 coe “尾巴”,源自拉丁語 coda,方言變體,源自 cauda “尾巴”(見 coda),加上 -ard,表示進行某些行動或具有某些品質的代理名詞後綴,帶有貶義(見 -ard)。

這個詞可能反映了動物隱喻意義,仍然可以在表達中找到,例如 turning tailtail between legs。在古法語版本的“狐狸雷納德”中, Coart 是野兔的名字。意大利語 codardo,西班牙語 cobarde(古西班牙語 couarde)源自法語。英語中的拼寫受到了 cow(動詞和名詞)的影響。

[S]o strong is the false belief that every bully must be a coward that acts requiring great courage are constantly described as cowardly or dastardly if they are so carried out as not to give the victim a sporting chance; the throwing of a bomb at a king's carriage is much less dastardly than shooting a partridge, because the thrower takes a very real risk .... [Fowler]
“如此強烈的錯誤信念,即每個惡霸都必須是懦夫,以至於需要極大勇氣的行爲如果沒有給受害者以公平競爭的機會,就會被不斷地描述爲懦弱或卑鄙; 向國王的馬車扔炸彈比打鷓鴣鳥要少得多,因爲投擲者承擔了非常真實的風險……[福勒]

作爲姓氏(公元13世紀中期已有記錄),它代表古英語 cuhyrde “牛僕”。作爲形容詞,“缺乏勇氣,膽小”,自13世紀末開始使用。法爾默有 coward's castle “講壇”,“因爲牧師可以在那裏自由發表自己的觀點,而不用擔心被反駁或爭論。”

後綴,用於從名詞形成形容詞,表示“具有...的品質,形式或性質”(manly,“男子氣概的”, lordly,“貴族的”),“適合的,相稱的,適合的”(bodily, earthly, daily,“身體的,地球的,日常的”); 不規則地源自古英語 -lic,源自原始日耳曼語 *-liko-(古弗裏西亞語 -lik,荷蘭語 -lijk,古高地德語 -lih,德語 -lich,古諾爾斯語 -ligr),與 *likom- “外表,形式”有關(古英語 lich,“屍體,身體”; 參見 lich,這是一個同源詞; 也參見 like(形容詞),與它相同)。

    廣告

    cowardly 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「cowardly

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of cowardly

    廣告
    熱門詞彙
    廣告