廣告

cult 的詞源

cult(n.)

1610年代,「崇拜,敬意」(現已廢棄的意義);1670年代,「一種特定形式或系統的崇拜」;來自法語 culte(17世紀),源自拉丁語 cultus「照料,勞動;耕作,文化;崇拜,敬畏」,原意為「被照料的,被耕作的」,是 colere「耕作」的過去分詞(參見 colony)。

這個詞在17世紀後很少使用,但在19世紀中期被重新使用(有時以法語形式 culte),指的是古代或原始的宗教信仰和崇拜系統,特別是這種崇拜中使用的儀式和典禮。擴展意義「對特定人物或事物的專注」始於1829年。

Cult is a term which, as we value exactness, we can ill do without, seeing how completely religion has lost its original signification. [Fitzedward Hall, "Modern English," 1873]
「崇拜」是一個我們重視精確性時無法缺少的術語,因為「宗教」已經完全失去了其原始意義。[Fitzedward Hall, "Modern English," 1873]
Cult. An organized group of people, religious or not, with whom you disagree. [Hugh Rawson, "Wicked Words," 1993]
崇拜。一群有組織的人,無論是否宗教信仰,與你意見不合的人。[Hugh Rawson, "Wicked Words," 1993]

相關條目

14世紀晚期,“意大利以外的古羅馬定居點”,源自拉丁語 colonia “定居土地,農場,土地財產”,源自 colonus “農夫,租農民,新土地定居者”,源自 colere “耕種,耕作; 居住; 經常,實踐,尊重; 照顧,保護”,源自 PIE 詞根 *kwel-(1)“旋轉,移動; 逗留,居住”(源頭還包括拉丁語 -cola “居民”)。羅馬人還用它來翻譯希臘語 apoikia “來自家鄉的人們”。

在現代情況下,“從本國移民到新地方耕種和居住,同時仍然受母國管轄的公司或人羣”,可追溯至1540年代。意思是“殖民的國家或地區”可追溯至1610年代。

也稱爲 *kwelə-,原始印歐語根,意爲“旋轉,繞行; 逗留,居住”。

它構成或部分構成以下單詞: accolade; ancillary; atelo-; bazaar; bicycle; bucolic; chakra; chukker; collar; collet; colonial; colony; cult; cultivate; culture; cyclamen; cycle; cyclo-; cyclone; cyclops; decollete; encyclical; encyclopedia; entelechy; epicycle; hauberk; hawse; inquiline; Kultur; lapidocolous; nidicolous; palimpsest; palindrome; palinode; pole(n.2)“地軸的兩端”; pulley; rickshaw; talisman; teleology; telic; telophase; telos; torticollis; wheel

它是以下單詞的假設來源/其存在的證據由以下單詞提供:梵語 cakram “圓圈,車輪”, carati “他移動,漫遊”; 阿維斯塔語 caraiti “應用自己”, c'axra “戰車,貨車”; 希臘語 kyklos “圓圈,車輪,任何圓形物體,循環運動,事件週期”, polos “一個圓軸”(印歐語根 *kw- 在某些元音前變成希臘語 p-), polein “四處移動”; 拉丁語 colere “經常出入,居住,耕作,四處移動”, cultus “耕作,栽培”,因此也表示“拋光”, colonus “農夫,佃農,定居者,殖民者”; 立陶宛語 kelias “一條路,一種方式”; 古諾爾斯語 hvel,古英語 hweol “車輪”; 古教會斯拉夫語 kolo,古俄語 kolo,波蘭語 koło,俄語 koleso “車輪”。

    廣告

    cult 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「cult

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of cult

    廣告
    熱門詞彙
    廣告