廣告

currently 的詞源

currently(adv.)

"現在,目前",來自於 current(形容詞)+ -ly(2)。

相關條目

約於1300年, curraunt,“奔跑,流動,沿着移動”(現在已經過時),源自古法語 corant “奔跑,活潑,熱切,迅速”的現在分詞 corre “奔跑”,源自拉丁語 currere “奔跑,快速移動”(人或物),源自 PIE 詞根 *kers- “奔跑”。相關詞彙: Currentness

“目前生效”的意義始於15世紀中葉。意思是“普遍報道或已知”的是從1560年代開始的; “通過共識建立”的是從1590年代開始的; “現在正在進行中”的意思是從約1600年開始的。關於貨幣,“從一個人傳遞到另一個人”的意思是在15世紀後期。 Current events 的用法可以追溯到1795年; current affairs 則可以追溯到1776年。

這是一個常見的副詞後綴,從形容詞轉化而來,表示「以該形容詞所描述的方式」的副詞。在中古英語中寫作 -li,源自古英語的 -lice,進一步追溯至原始日耳曼語的 *-liko-(同源詞還包括古弗里西語的 -like、古薩克森語的 -liko、荷蘭語的 -lijk、古高地德語的 -licho、德語的 -lich、古挪威語的 -liga、哥特語的 -leiko)。參見 -ly (1)。這個後綴與 lich 同源,並且與形容詞 like 相同。

Weekley 指出,這種用法「頗具趣味」,因為日耳曼語系使用的詞基本上是「身體」的意思來構成副詞,而羅曼語系則使用意為「心智」的詞(例如法語的 constamment 來自拉丁語的 constanti mente)。現代英語形式大約在中古晚期出現,可能受到古挪威語 -liga 的影響。

    廣告

    currently 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「currently

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of currently

    廣告
    熱門詞彙
    廣告