廣告

day-dream 的詞源

day-dream(n.)

也稱爲 daydream,意爲“清醒時沉迷於愉快的幻想和幻覺”,始見於1680年代,由 daydream(名詞)組成。作爲動詞,最早見於1820年。相關詞彙: Day-dreamer(沉迷於白日夢的人); day-dreaming(沉迷於白日夢的狀態)。Daymare(清醒時感到類似於噩夢的感覺)始見於1737年。

相關條目

古英語 dæg 「太陽在地平線上方的時間段」,也指「一生,存在的確定時間」,來自原始日耳曼語 *dages- 「日」(也來源於古撒克遜語、中古荷蘭語、荷蘭語 dag,古弗里斯蘭語 di, dei,古高地德語 tag,德語 Tag,古諾斯語 dagr,哥特語 dags),根據沃特金斯的說法,來自印歐語根 *agh- 「一天」。他補充說,日耳曼語的首字母 d- 來源不明。但布特坎表示它來自印歐語根 *dhegh- 「燃燒」(參見 fever)。不被認為與拉丁語 dies 有關(其來自印歐語根 *dyeu- 「閃耀」)。

最初在英語中意指「白晝時間」;在晚期盎格魯-撒克遜時期擴展為「24小時的時間段」。以前的一天從日落開始,因此古英語 Wodnesniht 是我們所稱的「星期二晚上」。直到17世紀,英語中的星期名稱才開始規則地大寫。

從12世紀晚期開始,意指「與其他時間段區分開的時間段」。From day to day 在古英語晚期出現;day-by-day 「每日」來自14世紀晚期;all day 「一直」來自14世紀晚期。Day off 「休息日」於1883年證實;day-tripper 首次記錄於1897年。nowadays 等詞中的 days 是古英語和中古英語副詞性所有格用法的遺跡。

All in a day's work 「將不尋常的事視為常規」於1820年出現。懷舊的 those were the days 於1907年證實。That'll be the day,表達對某些誇口或聲稱的輕微懷疑,於1941年出現。call it a day 「停止工作」於1919年出現;早期為 call it a half-day (1838年)。One of these days 「在不久的將來某一天」來自15世紀晚期。One of those days 「不幸的一天」於1936年出現。

「睡眠者腦海中閃現的感覺或影像」,這個詞在13世紀中期出現,可能與古諾爾斯語的 draumr、丹麥語的 drøm、瑞典語的 dröm、古薩克森語的 drom(意為「歡樂、喧鬧」)、古弗里西語的 dram(意為「夢」)、荷蘭語的 droom、古高地德語的 troum,以及德語的 Traum(意為「夢」)有關。這些詞可能源自原始日耳曼語的 *draugmas,意指「欺騙、幻覺、幻想」(同源詞還包括古薩克森語的 bidriogan、古高地德語的 triogan、德語的 trügen,意為「欺騙、愚弄」,以及古諾爾斯語的 draugr,意為「鬼魂、幻影」)。在日耳曼語系之外,可能的同源詞包括梵語的 druh-(意為「尋求傷害、傷害」)和阿維斯塔語的 druz-(意為「說謊、欺騙」)。

在古英語中,dream 原本意為「喜悅、歡樂、喧鬧的歡樂」,有時也指「音樂」。儘管這個詞的形式與現代「睡夢」一詞相同,但大量研究未能證明古英語的 dream 是現代「夢」的來源。也許這個詞的意義發生了劇變,或者「夢」在古英語中有一個未被記錄的次要意義,專指「睡夢」,又或者這裡實際上存在兩個不同的詞。

根據《牛津英語詞典》(1989年版),有一種理論解釋為什麼古英語中沒有現代意義的 dream:它認為,可能是因為 dream 原本的「喜悅、歡樂、音樂」意義,使得文學作品中避免使用 dream 來指「夢」,而選擇了 swefn(字面意義為「睡眠」)來替代……

這個意指「喜悅、歡樂、音樂」的 dream 在早期中世紀英語中逐漸淡出。根據《中世紀英語百科全書》,在「睡夢」意義上,swefn(中世紀英語的 swevn)被 dream 取代的現象最早且最頻繁地出現在英格蘭東中部和北部,那裡受斯堪的納維亞語言影響最深。

自1580年代起,dream 開始用來指「通過想像力在清醒時浮現的畫面」,而非僅限於睡夢。1931年,這個詞又衍生出「理想或抱負」的意義,源自於1888年「夢幻般的美麗或魅力」的早期用法(dream)。這種「理想」的概念催生了 dream girl(意為「夢中情人」,1850年)等表達。

在古英語中,swefn 在指「睡夢」之前,主要意義是「睡眠」,這一點在許多印歐語系的「夢」詞中都能找到,例如立陶宛語的 sapnas、古教會斯拉夫語的 sunu,以及羅曼語族的詞彙(法語的 songe、西班牙語的 sueño、意大利語的 sogno,均來自拉丁語的 somnium)。這些詞(包括古英語的 swefn)都源自原始印歐語的 *swep-no-,而這個詞根同樣是希臘語的 hypnos(來自 *swep-,意為「睡眠」)的來源。古英語中還有一個詞 mæting,也用來指「睡夢」。

    廣告

    day-dream 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「day-dream

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of day-dream

    廣告
    熱門詞彙
    廣告