廣告

daylong 的詞源

daylong(adj.)

也可以寫作 day-long,意爲“持續一整天”,源自古英語 dæglang; 參見 daylong(形容詞)。

相關條目

古英語 dæg 「太陽在地平線上方的時間段」,也指「一生,存在的確定時間」,來自原始日耳曼語 *dages- 「日」(也來源於古撒克遜語、中古荷蘭語、荷蘭語 dag,古弗里斯蘭語 di, dei,古高地德語 tag,德語 Tag,古諾斯語 dagr,哥特語 dags),根據沃特金斯的說法,來自印歐語根 *agh- 「一天」。他補充說,日耳曼語的首字母 d- 來源不明。但布特坎表示它來自印歐語根 *dhegh- 「燃燒」(參見 fever)。不被認為與拉丁語 dies 有關(其來自印歐語根 *dyeu- 「閃耀」)。

最初在英語中意指「白晝時間」;在晚期盎格魯-撒克遜時期擴展為「24小時的時間段」。以前的一天從日落開始,因此古英語 Wodnesniht 是我們所稱的「星期二晚上」。直到17世紀,英語中的星期名稱才開始規則地大寫。

從12世紀晚期開始,意指「與其他時間段區分開的時間段」。From day to day 在古英語晚期出現;day-by-day 「每日」來自14世紀晚期;all day 「一直」來自14世紀晚期。Day off 「休息日」於1883年證實;day-tripper 首次記錄於1897年。nowadays 等詞中的 days 是古英語和中古英語副詞性所有格用法的遺跡。

All in a day's work 「將不尋常的事視為常規」於1820年出現。懷舊的 those were the days 於1907年證實。That'll be the day,表達對某些誇口或聲稱的輕微懷疑,於1941年出現。call it a day 「停止工作」於1919年出現;早期為 call it a half-day (1838年)。One of these days 「在不久的將來某一天」來自15世紀晚期。One of those days 「不幸的一天」於1936年出現。

古英語 lang "具有很大的線性範圍,從一端延伸到另一端; 高的; 持久的",源自原始日耳曼語 *langa-(也源自古弗里斯蘭語和古撒克遜語 lang,古高地德語和德語 lang,古諾爾斯語 langr,中古荷蘭語 lanc,荷蘭語 lang,哥特語 laggs "長")。

這些日耳曼語可能源自 PIE *dlonghos-(也源自拉丁語 longus "長,延伸; 更遠的; 長時間的; 遠離的,遙遠的",古波斯語 darga-,波斯語 dirang,梵語 dirghah "長"),源自 *del- (1) "長"的詞根(也源自希臘語 dolikhos "長", endelekhes "永久的")。因此,拉丁語 longus(源自 prolongelongatelongitude 等)可能與日耳曼語有親緣關係,但不是其源頭。這個詞說明了古英語在 -n- 之前短"a"變成短"o"的傾向(也保留在 bond/band 和西米德蘭方言 lond 中,源自 landhond,源自 hand)。

在古英語中,還指時間上的"持續很久",帶有"嚴肅"的意味。舊時的"高的"意義現在似乎只在方言中存在或已過時。For long "在很長時間內"可追溯到公元1300年。成爲 long on 某物,意思是"擁有很多",始於1900年,美國俚語。long vowel(約1000年)最初是指延長的時間。數學上的 long division 始於1808年。體育上的 long ball 始於1744年,最初用於板球。作爲一項體育賽事的 Long jump 可追溯到1864年。long face,指表達悲傷或莊重時向下拉的臉部表情,始於1786年。Long in the tooth(1841年指人)源自馬匹牙齦後退顯示年齡(但直到1870年纔有此意義)。Long knives,指白人定居者給予的名稱(最初在弗吉尼亞/肯塔基),始於1774年,可能是對他們的劍的參考。Long time no see,據說模仿美洲印第安人的語言,首次記錄於1919年,即中式英語。

    廣告

    daylong 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「daylong

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of daylong

    廣告
    熱門詞彙
    廣告