廣告

defilement 的詞源

defilement(n.)

1570年代,“污染物”,源自 defile(動詞)和 -ment。從1630年代開始用作“使污穢的行爲; 不潔的狀態”。

相關條目

約1400年,“褻瀆,褻瀆”; 15世紀中期,“弄髒或骯髒”,也指“強姦,玷污”,改編自早期的 defoulen,源自古法語 defouler “踐踏,侵犯”,也指“虐待,侮辱”,來自 de- “向下”(見 de-)+ foler “踩踏”,源自拉丁語 fullo “用踩踏的方式清潔和加厚布料的人”(見 foil(v.1))。

英語中的改編(或再形成)受到中古英語 filen(v.)的影響,“使污穢; 使不潔淨或不純”,字面和比喻意義都有,源自古英語 fylen(trans.),與古英語 fulian(intrans.)“變得骯髒,腐爛”有關,源自 foul(adj.)的來源。比較 befoul,也有一個類似的形式 befilen。相關: Defileddefiling

這是一個拉丁語常見後綴,最初來自法語,代表拉丁語 -mentum,它被添加到動詞詞幹中,以製造表示動詞行爲結果或產品,或動詞行爲的手段或工具的名詞。在俗語拉丁語和古法語中,它被用作動作名詞的形成成分。法語在動詞根和後綴之間插入一個 -e-(例如從 commenc-er 形成的 commenc-e-ment; 對於以 ir 結尾的動詞,插入 -i-(例如從 sentir 形成的 sent-i-ment)。

從16世紀開始,與英語動詞詞幹一起使用(例如 amazementbettermentmerriment,最後一個還說明了在這個後綴之前將 -y 變成 -i- 的習慣)。

The stems to which -ment is normally appended are those of verbs; freaks like oddment & funniment should not be made a precedent of; they are themselves due to misconception of merriment, which is not from the adjective, but from an obsolete verb merry to rejoice. [Fowler]
通常附加 -ment 的詞幹是動詞的詞幹; 像 oddmentfunniment 這樣的怪異詞不應成爲先例; 它們本身是由於對 merriment 的誤解而產生的,後者不是來自形容詞,而是來自一個過時的動詞 merry,意爲“歡樂”。[福勒]
    廣告

    defilement 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「defilement

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of defilement

    廣告
    熱門詞彙
    廣告