廣告

definitive 的詞源

definitive(adj.)

14世紀晚期,“結束的,決定性的”,來自古法語 definitif(12世紀),源自拉丁語 definitivus “解釋性的,明確的”,在晚期拉丁語中意爲“明確的”,源自 definit-, 過去分詞詞幹 definire “限制,確定,解釋”,由 de “完全”(見 de-)和 finire “界定,限制”組成,源自 finis “邊界,結束”(見 finish(v.))。作爲語法學中的名詞,“定義或限制詞”,始於1751年。相關詞彙: Definitively; definitiveness

相關條目

14世紀晚期,“結束; ”15世紀中期,“結束”(不及物動詞),來自古法語 finiss-,是 fenir “停止,結束,結束; 死亡”(13世紀)的現在分詞詞幹,源自拉丁語 finire “限制,設定界限; 結束; 結束”,來自 finis “分隔物,邊界,邊界”,比喻“限制,結束,關閉,結論; 極限,最高點; 最大程度”,其起源不明,可能與 figere “固定,固定”有關(見 fix(v.))。意思是“殺死,終止存在”來自1755年。

約於1500年,指“固定的,確定的; 確切的,精確的”; 1550年代,指“有固定限制的”,源自拉丁語 definitus “定義,界定,限制”的過去分詞,來自 definire “限制,確定,解釋”,由 de “完全”(見 de-)和 finire “界定,限制”組成,源自 finis “邊界,結束”(見 finish(v.))。從1727年開始用於語法,“定義,限制”。Definite 的意思是“定義,清晰,精確,不會弄錯的”; definitive 的意思是“具有最終性的特徵”。相關詞彙: Definiteness

在英語中,活躍的構詞成分,許多動詞源自法語和拉丁語,來自拉丁語 de"向下,從下,從,離開; 關於"(見 de),在拉丁語中也用作前綴,通常表示 "向下,離開,遠離,從中間,從下面",但也表示 "到底部,完全",因此在許多英語單詞中表示 "完全"(強調或完成),作爲其意義。

作爲拉丁語前綴,它還具有撤銷或反轉動詞動作的功能,因此它被用作純否定詞 - "不,相反,撤銷" - 這是它作爲英語中活躍前綴的主要功能,例如 defrost(1895), defuse(1943), de-escalate(1964)等。在某些情況下,它是 dis- 的縮寫形式。

    廣告

    definitive 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「definitive

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of definitive

    廣告
    熱門詞彙
    廣告