想要移除廣告嗎?登入查看更少的廣告並成為會員以移除所有廣告。
15世紀早期, dejeccioun,“不幸的狀態,墮落,屈辱”; 大約在1500年,“情緒低落或沮喪的狀態”,源自古法語 dejection “卑鄙,墮落; 摔倒”,直接源自拉丁語 deiectionem(主格 deiectio),動作名詞,來自 deicere 的過去分詞詞幹“扔下”,來自 de- “向下”(見 de-) + -icere, iacere 的組合形式,“扔”(來自 PIE 詞根 *ye- “扔,推動”)。在英語中,字面意義上的“扔下”(1680年代)很少見。
也來自:early 15c.
在英語中,活躍的構詞成分,許多動詞源自法語和拉丁語,來自拉丁語 de"向下,從下,從,離開; 關於"(見 de),在拉丁語中也用作前綴,通常表示 "向下,離開,遠離,從中間,從下面",但也表示 "到底部,完全",因此在許多英語單詞中表示 "完全"(強調或完成),作爲其意義。
作爲拉丁語前綴,它還具有撤銷或反轉動詞動作的功能,因此它被用作純否定詞 - "不,相反,撤銷" - 這是它作爲英語中活躍前綴的主要功能,例如 defrost(1895), defuse(1943), de-escalate(1964)等。在某些情況下,它是 dis- 的縮寫形式。
*yē-,原始印歐語根,意爲“投擲,推動”。
它構成或部分構成以下單詞: abject; abjection; adjacence; adjacent; adjective; aphetic; catheter; circumjacent; conjecture; deject; ease; ejaculate; eject; enema; gist; ictus; interjacent; inject; interject; interjection; jess; jet (v.1) “噴出,噴射”; jet (n.1) “水流”; jete; jetsam; jettison; jetton; jetty (n.) “碼頭”; joist; jut; object; objection; objective; paresis; project; projectile; reject; rejection; subjacent; subject; subjective; trajectory。
它是假設的源頭/其存在的證據由以下單詞提供: ijami(赫梯語)“我製造”; iacere(拉丁語)“投擲,拋出”。
翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of dejection