想要移除廣告嗎?登入查看更少的廣告並成為會員以移除所有廣告。
"存放物品以供安全保管的地方",1750年,源自於中世紀拉丁語 depositorium,該詞源自於拉丁語 deposit- 的過去分詞詞幹,該詞來自於拉丁語 deponere (參見動詞 deposit )和 -orium (參見動詞 -ory )。
也來自:1750
1620年代,“將財產作爲合同的抵押品交給他人”,源自拉丁語 depositus,是 deponere 的過去分詞,“放下,放下,存放”,也用於出生和賭博,源自 de “離開”(見 de-) + ponere “放置,放置”(過去分詞 positus; 見 position(n.))。從1650年代開始,“儲存安全”; 從1749年開始,“放下,放置,放置”。相關: Deposited; depositing。
形容詞和名詞後綴,“與...有關,以...爲特徵,傾向於,...的地方”,源自中古英語 -orie,來自古北法語 -ory, -orie(古法語 -oir, -oire),源自拉丁語 -orius, -oria, -orium。
根據《法語語言詞源詞典》所述,拉丁語中以 -orius 結尾的形容詞“傾向於表明由代理人完成的行動所特有的品質; 例如 oratorius 來自 orator; laudatorius 來自 laudator。這些形容詞的中性形式很早就被用作名詞,通常表示代理人的居住地或他使用的工具; 例如 praetorium 來自 praetor; dormitorium 來自 dormitor; auditorium, dolatorium。”
“這些新詞,在帝國時期已經很常見,在後來的時期變得極爲普遍,特別是在教會和學術拉丁語中; 例如 purgatorium, refectorium, laboratorium, observatorium 等。”[翻譯:G.W. Kitchin,牛津,1878年]
翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of depository