"ravage, act of devastating; state of being devastated," 中古英語15世紀中期,源自中世紀拉丁語 devastationem(動作名詞,來自拉丁語 devastatio 的主格),源自拉丁語 devastare 的過去分詞詞幹,意爲“完全毀滅”,由拉丁語 de-(表示“完全”; 參見 de-)和 vastare(意爲“摧毀”),源自 vastus(意爲“空的,荒涼的”),源自 PIE 語系的 *wasto-,是 *eue-(意爲“離開,放棄,耗盡”)的擴展後綴形式。