想要移除廣告嗎?登入查看更少的廣告並成為會員以移除所有廣告。
1540年代(隱含在 disliking 中),意爲“不滿意,對某事物感到厭惡或不滿意”,這是一個混合詞,取代了本土的 mislike 作爲 like(v.)的反義詞。與 disgust 一樣,有時會反轉其行動方向,意爲“煩擾,使惱怒,使不愉快”(1570年代),但這個意義已經過時。相關詞彙: Disliked; disliking。名詞意義上的“不滿意的感覺”始於1590年代。16世紀的英語中還有 dislove “憎恨,停止愛”,但它已經不再使用。
也來自:1540s
在1590年代,「因某物令人反感或可憎而引起的厭惡感」,源自法語 desgoust,意指「強烈的厭惡,反感」,字面意思是「厭惡」,這個詞在16世紀出現,現代法語則為 dégoût。它來自 desgouster,意為「對...感到厭惡」,而這又源自 des-(表示「相反」的前綴,參見 dis-)和 gouster(意為「品嚐」),最終可追溯至拉丁語 gustare,意指「品嚐」,這又源自原始印歐語詞根 *geus-,意為「品嚐;選擇」。在英語中,字面意義「對...的厭惡,對味道的反感」大約出現在1610年代。
古英語 lician"取悅,令人滿意,足夠",源自原始日耳曼語 *likjan(源頭還包括古諾爾斯語 lika,古撒克遜語 likon,古弗裏西亞語 likia,荷蘭語 lijken"適合",古高地德語 lihhen,哥特語 leikan"取悅"),源自 *lik- "身體,形式; 相似,相同"。
意義的發展不清楚; 也許是 "像"(參見 like (adj.)),因此是 "適合的"。 Like(和 dislike)最初是不人稱的,喜歡的方向相反:"音樂不喜歡你" ["The Two Gentlemen of Verona"]。現代的流向開始出現在14世紀晚期(參見 please)。相關: Liked; liking。
翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of dislike