dive 的詞源
dive(v.)
約1200年, diven,“頭朝下跳入水中”,由古英語 dufan “潛水,鴨子,下沉”(不及物動詞,第二類強動詞; 過去式 deaf,過去分詞 dofen)和 dyfan “浸泡,浸沒”(弱動詞,及物動詞)合併而來,源自原始日耳曼語動詞 *dubijan,源自印歐語根 *dheub- “深,空洞”(參見 deep(形容詞))。
在動詞合併中,弱形式占主導地位,強變格在1300年前已經過時。過去式一直保持爲 dived,直到19世紀,但在那個世紀, dove 出現了,也許是根據 drive/drove 的類比而來。這種變化開始在19世紀50年代被加拿大和美國的編輯注意到:巴特利特(1859)將其作爲美國俚語,“在海員中非常普遍,但不僅限於他們”,而1857年加拿大學會發表的一篇論文則報告了它在加拿大英語中的使用。所有人都注意到它在朗費羅的《海瓦薩》(1855)中的使用。
從13世紀初開始,“以任何方式跳入”; 潛艇於1872年開始使用; 飛機於1908年開始使用(因此有 dive-bombing, dive-bomber,均於1931年)。比喻意義上的“完全陷入某事物”來自於16世紀80年代。在中古英語中,也有及物動詞“淹沒(某物),使其下沉”的意思。
dive 的趨勢
根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。
分享「dive」
翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of dive