廣告

dive 的詞源

dive(v.)

約1200年, diven,“頭朝下跳入水中”,由古英語 dufan “潛水,鴨子,下沉”(不及物動詞,第二類強動詞; 過去式 deaf,過去分詞 dofen)和 dyfan “浸泡,浸沒”(弱動詞,及物動詞)合併而來,源自原始日耳曼語動詞 *dubijan,源自印歐語根 *dheub- “深,空洞”(參見 deep(形容詞))。

在動詞合併中,弱形式占主導地位,強變格在1300年前已經過時。過去式一直保持爲 dived,直到19世紀,但在那個世紀, dove 出現了,也許是根據 drive/drove 的類比而來。這種變化開始在19世紀50年代被加拿大和美國的編輯注意到:巴特利特(1859)將其作爲美國俚語,“在海員中非常普遍,但不僅限於他們”,而1857年加拿大學會發表的一篇論文則報告了它在加拿大英語中的使用。所有人都注意到它在朗費羅的《海瓦薩》(1855)中的使用。

從13世紀初開始,“以任何方式跳入”; 潛艇於1872年開始使用; 飛機於1908年開始使用(因此有 dive-bombingdive-bomber,均於1931年)。比喻意義上的“完全陷入某事物”來自於16世紀80年代。在中古英語中,也有及物動詞“淹沒(某物),使其下沉”的意思。

dive(n.)

1700年,“頭朝下的下降或跳躍,突然的攻擊或俯衝”,源自 dive(動詞)。美國英語中記錄的“不體面的飲酒和惡習場所”的口語意義可以追溯到1871年,可能是因爲它們通常位於地下室,進入其中既是字面上又是比喻上的“潛水”。

相關條目

古英語中的 deop 意思是「向下延伸相當深」,特別是從頂部或表面測量的深度。這個詞也有比喻意義,表示「深刻的、可怕的、神秘的;嚴肅的、莊重的」。它源自原始日耳曼語的 *deupaz,這個詞也出現在古撒克遜語的 diop、古弗里西語的 diap、荷蘭語的 diep、古高地德語的 tiof、德語的 tief、古斯堪的納維亞語的 djupr、丹麥語的 dyb、瑞典語的 djup 以及哥特語的 diups,這些詞都表示「深」。它的詞源可以追溯到印歐語系的根詞 *dheub-,意為「深的、空心的」,這個詞根也衍生出立陶宛語的 dubus(「深的、空心的」)、古教會斯拉夫語的 duno(「底部、基礎」)、威爾士語的 dwfn(「深的」)、古愛爾蘭語的 domun(「世界」)。這些詞的意義演變過程中,從「底部」到「基礎」,再到「大地」,最終演變為「世界」。

到了14世紀初,deop 開始用來形容「在任何方向上延伸的深度」,特別是從前方測量的深度。14世紀末,這個詞也被用來形容聲音,表示「低沉的、嚴肅的」,同時也用於顏色,表示「強烈的」。大約在公元1200年,這個詞開始用來形容人,表示「睿智的、洞察力強的」。從1560年代起,它還被用來形容債務等情況,表示「密切相關的、進展迅速的」。

Deep pocket 作為富裕的比喻出現於1951年。go off the deep end(失去自我控制)這個俚語記錄於1921年,可能是指游泳池的深水區,因為在那裡,水面上的人無法再觸及底部。到了1530年代,Deep waters 被用來比喻某事過於危險或不安。

當3D電影看似將成為繼talkies(有聲電影)後,影壇的下一波浪潮時,它們被稱為deepies(1953年)。

"潛水者或潛水物",約1500年(意思似乎是"繩索舞者"),13世紀中期作爲姓氏; 源自 dive(動詞)的代詞。作爲一種潛水的鳥類(尤其是潛鳥)自約1500年起。

廣告

dive 的趨勢

根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

分享「dive

翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of dive

廣告
熱門詞彙
廣告