廣告

door-stop 的詞源

door-stop(n.)

"門後放置的裝置,以防止門被打開得太寬",1859年,來自 door + stop(名詞)。

相關條目

“門,常用於鉸鏈,用於關閉建築物、房間或其他封閉空間的通道”,公元1200年,中古英語合併了兩個古英語單詞,都具有“門,閘門”的一般意義: dor(中性; 複數 doru)“大門,閘門”,和 duru(女性,複數 dura)“門,閘門,小門”。這兩個單詞的區別(在古英語中已不再感受到)是前者來自單數形式,後者來自複數形式。

兩者都來自原始日耳曼語 *dur-,複數 *dures(源頭還包括古撒克遜語 duru,古諾爾斯語 dyrr,丹麥語 dr,古弗裏西亞語 duredoredure,古高地德語 turi,德語 Tür)。這來自於 PIE 詞根 *dhwer- “門,門口”。

中古英語同時有 duredor; 到16世紀, dore 的形式佔主導,但後來被 door 取代。IE 語言中這個詞的最古老形式通常是雙數或複數,這導致人們猜測原始印歐人的房屋有兩個搖擺的門。

“機會或便利的手段”比喻意義在古英語中就有了。短語 door to door “挨家挨戶”來自公元1300年; 作爲形容詞,指銷售,最早見於1902年。

A door is what a dog is perpetually on the wrong side of. [Ogden Nash]
門是狗永遠在錯誤一側的東西。[奧格登·納什]

14世紀末,「一個塞子」;15世紀中,「停止運動或行動」的意思,來自 stop(動詞)。大約1500年起,用於音樂樂器的機制,指的是用來堵住孔洞並改變音調的裝置。特別是在管風琴中,「一組發出相同聲音的管子」,可能是指啟動它們的旋鈕。打開一個管子會增強聲音,因此有了比喻短語pull out the stops,「全力以赴」(1909年)。

到1560年代,「說話中的停頓」;到1590年,「表示停頓或停止的符號,標點符號」。句子的結尾是一個full stop,因此在標點中被稱為「句號」,這個詞縮短為stop,並在1936年起在電報消息中定期用於句末。

1500年起,還用來指劍術中的一種刺擊。從1660年代起,在語音學中指「完全閉合口腔器官的字母音」。1831年起用於攝影。表示「停留的地方」的意思出現於1889年。

Stop-sign,表示交通應該停下來的標誌,出現於1918年。put a stop to某項活動,「使其停止,暫時或永久」,出現於1670年代(早期表達為give a stop to,1580年代)。

    廣告

    door-stop 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「door-stop

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of door-stop

    廣告
    熱門詞彙
    廣告