廣告

drown 的詞源

drown(v.)

早於14世紀,“ drounen ”意爲“被水或其他液體淹沒而窒息”,也可以是不及物動詞,“被淹沒窒息(等)”。它還有一個比喻意義,即“被氾濫而壓倒或征服”,可能來自一種未記錄的古英語“ druncnian ”(中古英語中的“ druncnen ”),最初是指船隻和生命體被水淹沒; 無論如何,它可能來自“ drincan ”的基礎詞根“飲”(見“ drink ”(動詞)並與“ drench ”進行比較)。

或者它可能來自古諾爾斯語“ drukna ”的“被淹死”,這至少影響了這個詞的現代形式,通過英格蘭北部的方言得以傳承。相關的詞語有: Drowneddrowning 。以前的“ drown (someone or something) out ”的意思是“通過水的流入而迫使出來”; 關於聲音,這個意思是在1884年之前的。

相關條目

公元前1200年左右,"浸入水中,淹死",源於古英語"drencan",意爲"給予飲料,使醉,浸泡,淹死",是"drincan"的使役形式,後者意爲"飲"(參見"drink"),此詞源自原始日耳曼語"*drankijan"(其源頭還包括古諾爾斯語"drekkja"、瑞典語"dränka"、荷蘭語"drenken"、德語"tränken"和哥特語"dragkjan"的"給予飲料")。

1550年代出現了"用液體徹底溼潤"的意思。與此類似的使役對比有:"stink"和"stench","cling"和"clench","shrink"和中古英語的"shrench",其中後者的意思是"使收縮"。相關詞彙:"Drenched"和"drenching"。

古英語 drincan "吞嚥水或其他液體",還有"吞沒,吞噬"(類 III 強動詞; 過去式 dranc,過去分詞 druncen),源自原始日耳曼語 *drenkanan(也是古撒克遜語 drinkan,古弗里斯語 drinka,荷蘭語 drinken,古高地德語 trinkan,德語 trinken,古諾爾斯語 drekka,哥特語 drigkan "喝"),其起源或聯繫不確定,可能源於一個意爲"抽取"的詞根。

大多數印歐語言中的這個詞源追溯到 PIE *po(i)-(希臘語 pino,拉丁語 biber,愛爾蘭語 ibim,古教會斯拉夫語 piti,俄語 pit' 的來源; 參見 imbibe)。

比喻意義上的"通過感官接受"可追溯到12世紀末。尤其是指"飲用烈性酒"可追溯到15世紀中葉。至於 drink to "舉杯祝酒"的用法可追溯到13世紀中葉。至於 drink like a fish 的用法可追溯到1744年。至於 drink (someone) under the table "在其他人已經喝醉後繼續飲酒並保持(相對)清醒"的用法可追溯到1909年。

    廣告

    drown 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「drown

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of drown

    廣告
    熱門詞彙
    廣告