廣告

drink 的詞源

drink(v.)

古英語 drincan "吞嚥水或其他液體",還有"吞沒,吞噬"(類 III 強動詞; 過去式 dranc,過去分詞 druncen),源自原始日耳曼語 *drenkanan(也是古撒克遜語 drinkan,古弗里斯語 drinka,荷蘭語 drinken,古高地德語 trinkan,德語 trinken,古諾爾斯語 drekka,哥特語 drigkan "喝"),其起源或聯繫不確定,可能源於一個意爲"抽取"的詞根。

大多數印歐語言中的這個詞源追溯到 PIE *po(i)-(希臘語 pino,拉丁語 biber,愛爾蘭語 ibim,古教會斯拉夫語 piti,俄語 pit' 的來源; 參見 imbibe)。

比喻意義上的"通過感官接受"可追溯到12世紀末。尤其是指"飲用烈性酒"可追溯到15世紀中葉。至於 drink to "舉杯祝酒"的用法可追溯到13世紀中葉。至於 drink like a fish 的用法可追溯到1744年。至於 drink (someone) under the table "在其他人已經喝醉後繼續飲酒並保持(相對)清醒"的用法可追溯到1909年。

drink(n.)

"飲料",通常特指"酒精飲料",早期古英語 drinc, drync,源自 drink(動詞)。意思是"一次可以或可能喝的任何液體的量",始於公元1300年。

The noun, AS. drinc, would normally have given southern drinch (cf. drench), but has been influenced by the verb. [Weekley]
名詞 AS. drinc,通常應該是南部的 drinch(參見 drench),但受動詞的影響而改變了。[Weekley]

相關條目

公元前1200年左右,"浸入水中,淹死",源於古英語"drencan",意爲"給予飲料,使醉,浸泡,淹死",是"drincan"的使役形式,後者意爲"飲"(參見"drink"),此詞源自原始日耳曼語"*drankijan"(其源頭還包括古諾爾斯語"drekkja"、瑞典語"dränka"、荷蘭語"drenken"、德語"tränken"和哥特語"dragkjan"的"給予飲料")。

1550年代出現了"用液體徹底溼潤"的意思。與此類似的使役對比有:"stink"和"stench","cling"和"clench","shrink"和中古英語的"shrench",其中後者的意思是"使收縮"。相關詞彙:"Drenched"和"drenching"。

14世紀末,源自古法語 imbiberembiber 的“滲入”,直接源自拉丁語 imbibere 的“吸收,滲入,吸入”,由 in- 的同化形式“進入,到達,關於”(源自 PIE 詞根 *en 的“在”)和 bibere 的“飲用”組成,與 potare 的“飲用”相關,源自 PIE 詞根 *po(i)- 的“飲用”。在古典拉丁語中,引申義“心理上吸收”(知識,思想等)是主要意義,首次見於英語的1550年代。相關詞彙: Imbibedimbibing

廣告

drink 的趨勢

根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

分享「drink

翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of drink

廣告
熱門詞彙
廣告