想要移除廣告嗎?登入查看更少的廣告並成為會員以移除所有廣告。
大約1600年,“牢固地固定在地球上或地球上”,源自 earth(n.)+ bound(adj.)。比喻意義“被地球上的聯繫或利益所束縛”始於1869年。
也來自:c. 1600
"跳躍,向上跳,跳躍",來自1590年代的法語 bondir “彈回,迴響,回聲”,源自古法語 bondir “跳躍,跳躍,彈回”; 最初是“發出噪音,吹響(號角),敲打(鼓)”,13世紀,最終“回聲”,源自通俗拉丁語 *bombitire “嗡嗡作響,嗡嗡作響”(見 bomb(n.)),也許是古法語 tentir 的模型,源自通俗拉丁語 *tinnitire。
舊英語中,“地面,土壤,泥土,乾燥的陸地; 國家,地區” eorþe , 也指代“人類居住的地球(不包括天空或地下)” middangeard 。源自原始日耳曼語 *ertho (同樣也來源於古弗里斯蘭語 erthe 、“地球”; 古撒克遜語 ertha; 古諾爾斯語 jörð; 中古荷蘭語 eerde; 荷蘭語 aarde; 古高地德語 erda; 德語 Erde; 哥特語 airþa ),或許源自於 PIE 詞根 *er- (2) “地球,土壤” 的擴展形式。
從公元1400年開始,“地球”也用於指地球作爲行星。在舊有化學中的使用始於1728年。 “大型挖掘機” Earth-mover 的意思則是從1940年開始出現的。
翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of earth-bound