廣告

encroach 的詞源

encroach(v.)

14世紀末,encrochen,「獲得,取得」,來自古法語encrochier「奪取,固定在,依附(於),纏住(於);掛起,懸掛」,字面意義為「用鉤子抓住」,來自en-「在」(參見en- (1))+ croc「鉤子」,來自古諾爾斯語krokr「鉤子」(參見crook (n.))。「不當奪取」的意義出現在1400年左右;到1530年代被延伸為「逐漸侵佔」。相關詞:Encroachedencroachesencroaching

To encroach upon anything is to creep upon it to some extent, and often implies moving by stealth or by imperceptible degrees and occupying or keeping what one thus takes ; the ocean may thus be said to encroach upon the land by wearing it away. [Century Dictionary]
侵佔任何東西是指在某種程度上悄悄靠近它,並且通常暗示以 stealth 或 imperceptible 的方式移動,佔據或保持這樣取得的東西;因此可以說海洋通過侵蝕陸地而侵佔了陸地。[世紀詞典]

相關條目

約1200年,“鉤形工具或武器; 由鉤或彎曲的金屬構成或具有其作爲基本組成部分的工具或器皿”,源自古諾爾斯語 krokr “鉤,角”,與古高地德語 kracho “鉤形工具”同源,起源不明,但可能與廣泛存在的日耳曼語 kr- 一組意爲“彎曲,鉤形”的詞彙有關。如果有古英語 *croc,目前尚未發現。

從14世紀後期開始,“彎曲或彎曲部分”; 從15世紀後期開始,“任何彎曲,轉彎或曲線”。從15世紀中葉開始,“一個帶有彎曲頂部的牧羊人的手杖。” “騙子”的意思是美國英語,1879年,來自 crooked 的比喻意義“不誠實,行爲不正派”(1708年)。中古英語中, Crook “不誠實的把戲”,尤其是指魔鬼的詭計。

15世紀中期,“侵入結構”,來自 encroach + -ment,或者等效的古法語複合詞。

這個詞綴的意思是“在; 進入”,源自法語和古法語 en-,源自拉丁語 in-(來自 PIE 詞根 *en “在”)。通常在 -p--b--m--l--r- 之前同化。拉丁語 in- 在法語、西班牙語、葡萄牙語中變成了 en-,但在意大利語中仍然是 in-

此外,它還與本土和進口元素一起使用,從名詞和形容詞中形成動詞,意思是“放在或上”(encircle),也可以表示“使成爲,使變成”(endear),並用作強調語氣(enclose)。法語中的拼寫變體被帶入中古英語中,解釋了 ensure/insure 等類似之處,英語中的大多數 en- 單詞曾經或另有變體 in-,反之亦然。

    廣告

    encroach 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「encroach

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of encroach

    廣告
    熱門詞彙
    廣告