想要移除廣告嗎?登入查看更少的廣告並成為會員以移除所有廣告。
1520年代,“卸載,卸下”字面意義現已過時; 1570年代,“解除(一個人的責任、指責等); 使免除某種對人品的指責”來自拉丁語 exoneratus,是 exonerare 的過去分詞,“卸下負擔,卸載,卸貨”,由 ex “出,離開,卸下”(見 ex-)和 onerare “卸載; 超載,壓迫”組成,源自 onus(屬格 oneris)“負擔”(見 onus)。相關詞彙: Exonerated; exonerating。
也來自:1520s
"負擔",1640年代,源自拉丁語 onus "負荷,負擔",比喻爲"稅收,費用; 麻煩,困難",源自原始印歐語 *en-es- "負擔"(梵文 anah "車,貨車"的來源)。因此,法律拉丁語 onus probandi(1722年)意爲"證明所述的任務",字面意思爲"證明的負擔"。
"免除或釋放的行爲; 從指控、義務、債務等中被免除或釋放的狀態",1630年代,源自拉丁語 exonerationem(主格 exoneratio)"卸貨,減輕",是 exonerare 的動作名詞,意爲"解除負擔"(參見 exonerate)。
這是一個詞綴,在英語中通常表示“從……中出來”,但也可以表示“向上,完全,剝奪,沒有”和“前者”; 源自拉丁語 ex,意爲“從……中出來; 從那時起,自從; 根據; 關於”,源自原始印歐語言 *eghs,意爲“出來”(也是高盧語 ex-,古愛爾蘭語 ess-,古教會斯拉夫語 izu,俄語 iz 的來源)。在某些情況下,也來自希臘語同源詞 ex, ek。原始印歐語言 *eghs 有比較級形式 *eks-tero 和最高級形式 *eks-t(e)r-emo-。在某些情況下,縮寫爲 e-,在 -b-, -d-, -g-,輔音 -i-, -l-, -m-, -n-, -v- 前(如 elude, emerge, evaporate 等)。
翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of exonerate