想要移除廣告嗎?登入查看更少的廣告並成為會員以移除所有廣告。
約在1400年,“召喚靈魂”,源自於14世紀的古法語 exorciser,來自於晚期拉丁語 exorcizare,源自於希臘語 exorkizein “驅逐邪惡的靈魂; 用誓言束縛”,參見 exorcism。16世紀時,“召喚邪惡的靈魂以驅逐它們”成爲了主導意義。以前也用 exorcize; 這是一個罕見的例子,在大西洋兩岸 -ise 勝過 -ize,可能是由於 exercise 的影響。相關詞彙: Exorcised; exorcising。
也來自:c. 1400
14世紀中期,“處於積極運作狀態的條件; 爲了訓練而進行的實踐”,源自古法語 exercice(13世紀)“鍛鍊,發揮力量; 身體或精神鍛鍊”,源自拉丁語 exercitium “訓練,身體鍛鍊”(士兵、騎兵等); “遊戲”; 在中世紀拉丁語中也指藝術,源自 exercitare,是 exercere 的頻率形式,意爲“保持忙碌,保持工作,監督,忙碌地參與; 訓練,鍛鍊; 實踐,跟隨; 實施; 打擾,使不安”,源自 ex “離開”(見 ex-) + arcere “遠離,防止; 包含,封閉”,源自 PIE *ark- “持有,包含,保護”(見 arcane)。
拉丁動詞的原始概念不明確。指“爲了健身等進行的身體活動”首次記錄於14世紀晚期的英語中。也從14世紀晚期開始,指“執行行動; 做或練習; 紀律性任務”。早在17世紀初,就已經涉及到書面學校作業。這個詞尾被提取用於形成 dancercise(1967); jazzercise(1977); 和 boxercise(1985)等詞彙。
15世紀初,“召喚或驅逐邪惡精靈”,源自晚期拉丁語 exorcismus,來自希臘語 exorkismos “宣誓”,在教會希臘語中,“驅魔”,來自 exorkizein “驅魔,宣誓”,源自 ex “出”(見 ex-) + horkizein “使發誓”,源自 horkos “誓言”,其起源不確定。一些語言學家提出與 herkos “籬笆”有關的聯繫,“在這種情況下,它將適當地表示誓言作爲人所承擔的界限,限制,約束或義務”或“將發誓者圍住的魔力”[Beekes],但並非所有人都接受這一點。同義詞 exorcization(14世紀晚期)。
用於構成動詞的詞綴,中古英語 -isen,源自古法語 -iser/-izer,源自晚期拉丁語 -izare,源自希臘語 -izein,是一個動詞構成元素,表示與其附加的名詞或形容詞相關的動作。
-ize 和 -ise 的變化始於古法語和中古英語,可能受到一些單詞(如下文所述的 surprise)的影響,這些單詞的結尾是法語或拉丁語,而不是希臘語。隨着古典復興,英語在16世紀末部分恢復了正確的希臘語 -z- 拼寫。但是,法國學院權威詞典的1694年版將拼寫規範爲 -s-,這影響了英語。
在英國,儘管 OED、Encyclopaedia Britannica 、倫敦時報和福勒反對它(至少以前是這樣), -ise 仍然占主導地位。福勒認爲這是爲了避免記住必須用 -s- 拼寫的少數常見非希臘語單詞(如 advertise 、devise 、surprise)的困難。美式英語一直偏愛 -ize。這種拼寫變化涉及約200個英語動詞。
翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of exorcise