想要移除廣告嗎?登入查看更少的廣告並成為會員以移除所有廣告。
"Defiance",1520年代,來自 face(v.)。"轉向臉部的行動"的意思來自1540年代; "在衣服前面覆蓋"的意思來自1560年代; "塗層"的意思來自1580年代; "牆壁、建築物等的前部或外部"的意思來自1823年。最早的用法是"毀容,損傷外貌"(約1400年)。
也來自:1520s
1560年代,“大膽的”,現在分詞形容詞來自 face(v.)。自1849年以來,“相反的”。
也來自:1560s
「面對挑戰,表現出勇敢的態度」,這個說法出現於15世紀中期,源自 face(名詞)。大約在1400年左右,它開始有了「毀容,損壞外觀」的意思。1560年代起,它又被用來表示「用某物覆蓋在前面」,而1630年代則有了「將面朝向」的含義。1766年,它被用來表示「與對方意見相左」。不及物用法「轉向某一方向」(特別是在軍事戰術中)則出現於1630年代。相關詞彙包括 Faced 和 facing。
而face the music這個短語,意指「接受後果」,首次出現在1850年美國國會辯論中;至於具體的形象來源仍不確定,一種理論認為它與舞台表演者有關,另一種則認為是指騎兵馬匹被訓練在軍樂隊演奏時保持冷靜。
翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of facing