廣告

fact-finding 的詞源

fact-finding(adj.)

1909年,源自於 fact 和現在分詞的 find(v.)。相關詞彙: Fact-finder

相關條目

1530年代,「行動,已完成的事,任何已做之事,功績」,善或惡,但在16世紀至17世紀通常指「惡行,罪行」;來自拉丁語 factum「事件,發生的事情,行為,成就」,在中世紀拉丁語中也指「狀態,條件,情況」(同源於古法語 fait,西班牙語 hecho,意大利語 fatto),語源上意為「已完成的事」,名詞用法源自 factus 的中性形式,過去分詞來自 facere「做」(來自原始印歐語根 *dhe-「放置,設置」)。

早期對古法語單詞的適應,亦演變為 feat。較早的意義大多已過時,但在after the fact等短語中稍有保留,最初為法律用語,意為「在犯罪之後」。也可比較 matter-of-fact

現代的、經驗性的「已知為真之事,真實狀態,實際發生或真實存在的情況」,與 statementbelief 相區別,始於1630年代,源於「實際發生的事」的概念。科學的、經驗事實(「通過觀察或真實證詞所知的真理」)的特定概念在1660年代通過胡克、博伊爾等人,在皇家學會中出現,成為現代知識詞彙的一部分(與 theoryhypothesis 等詞彙一起);在18世紀初,它與休謨的哲學著作相關聯。因此,中古英語缺乏名詞及其概念;最接近的表達或許是 thing proved(約1500年)。

因此,facts「事實的真實狀態」;in fact「實際上」(1707年)。到1729年,fact被用來指「被呈現為事實但可能是錯誤的事物」。

By fact is also often meant a true statement, a truth, or truth in general ; but this seems to be a mere inexactness of language .... Fact, as being special, is sometimes opposed to truth, as being universal ; and in such cases there is an implication that facts are minute matters ascertained by research, and often inferior in their importance for the formation of general opinions, or for the general description of phenomena, to other matters which are of familiar experience. [Century Dictionary]
fact 也常被用來指一個真實的陳述,一個真理,或一般的真理;但這似乎只是語言的不精確性.... Fact,作為特別的,有時與 truth(普遍的)相對立;在這些情況下,暗示事實是通過研究確定的微小事務,並且在形成一般意見或對現象的普遍描述中,往往低於其他熟悉經驗的事務。[世紀詞典]

Facts of life出現於1854年,意為「生存的殘酷現實」;到1913年,它也獲得了「人類性功能知識」的更具體意義。facts and figures作為「精確信息」的押頭韻搭配出現於1727年。

Facts and Figures are the most stubborn Evidences; they neither yield to the most persuasive Eloquence, nor bend to the most imperious Authority. [Abel Boyer, "The Political State of Great Britain," 1727]

古英語 findan"遇見,發現; 通過搜索或學習獲得"(第三類強動詞; 過去式 fand,過去分詞 funden),源自原始日耳曼語 *findan "遇見,發現"(也源自古撒克遜語 findan,古弗裏西亞語 finda,古諾爾斯語 finna,中古荷蘭語 vinden,古高地德語 findan,德語 finden,哥特語 finþan),最初的意思是 "遇見"。

這個日耳曼語詞源自 PIE 詞根 *pent- "踏,走"(也源自古高地德語 fendeo"步行者"; 梵語 panthah"道路,路徑"; 阿維斯塔語 panta"道路"; 希臘語 pontos"開放的海洋", patein"踏,走"; 拉丁語 pons(屬格 pontis)"橋"; 古教會斯拉夫語 pǫti "路徑", pęta "腳後跟"; 俄語 put' "路徑,道路"; 亞美尼亞語 hun"淺灘",古普魯士語 pintis"道路")。在日耳曼語中的史前意義可能是從 "走" 到 "發現",但 Boutkan 對此表示嚴重懷疑。

在英語中,日耳曼語的 *-th- 傾向於在 -n- 後變成 -d-。日耳曼語初始輔音的變化來自格林姆定律。 find out 的意思是 "通過審查發現",始於 1550 年代(中古英語有一個動詞 outfinden,意思是 "發現",約於 1300 年左右)。

    廣告

    fact-finding 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「fact-finding

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of fact-finding

    廣告
    熱門詞彙
    廣告