廣告

farthingale 的詞源

farthingale(n.)

"裙撐"是一種用於延長女裝裙子的裝置,過去也稱爲 vardingale 等等,起源於1550年代的法語 verdugale,源自西班牙語 verdugado 的"有箍的,有箍的裙子",源自 verdugo 的"棍子,竹杆,樹的嫩芽",源自 verde 的"綠色",源自拉丁語 viridis(參見 verdure)。最初是用藤條或竹杆製成的。這種形式可能受到 martingale 的影響。

相關條目

1580年代,“馬具中穿過馬前腿的帶子,作爲馬具的一部分”,源自於16世紀的法語 martingale,其起源不確定,可能來自於古普羅旺斯語 martegalo,源於 Marseilles 西北的一個市鎮 Martigue 的女性形式 martegal,“Martigue 居民”,其詞源含義爲“按 Martigue 居民的方式穿戴的”,或者它來自於西班牙語 almartaga,表示某種繮繩或繮繩,來自於阿拉伯語 almartak,則在形式上可能受到普羅旺斯語的影響。1794年航海意義的“短、垂直的桅杆是船首杆底部的”意思。

在十四世紀末,「綠色,鮮綠色」的意思來自古法語的 verdure,意指「綠色,綠意盎然,綠色田野,草本植物」。這個詞源於 verd,是 vert 的變體,意為「綠色」,最早出現於十二世紀,來自拉丁語的 viridis,同樣意指「綠色」,這也是西班牙語和意大利語中 verde 的來源。它與 virere(「變綠」)、virescere(「變綠」)、viridare(「變綠」)等詞相關,但這些詞的詞源尚不明確。De Vaan 曾寫道:「沒有一組確鑿的同源詞(拉丁語的『綠色』,波羅的海語的『繁多,果實』,德語的『嫩芽,草地』)能夠毫無疑問地歸為一類。」大約在公元1400年,「綠色植物,植被」的意義開始被證實。

    廣告

    farthingale 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「farthingale

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of farthingale

    廣告
    熱門詞彙
    廣告