廣告

filioque 的詞源

filioque

拉丁語,“來自兒子”,源自 filius 的與格“son”(見 filial)。“尼西亞信經中將東方教會與西方教會分開的條款”[Weekley]。

相關條目

14世紀末,源自於後期拉丁語的"filialis",表示"兒子或女兒的",源自於拉丁語"filius"表示(兒)子,"filia"表示女兒,可能來自於 PIE 詞根 "*bheue-" 的加後綴形式,意爲"存在,生長"(參見 be),但沃特金斯認爲它更可能是由"*felios" 吸收而來的,原意爲"哺乳嬰兒",是 PIE 詞根 "*dhe(i)-" 的加後綴形式,意爲"吸,哺乳"。

*dhē(i)-,原始印歐語根,意爲“吮吸”。

它構成或部分構成以下單詞: affiliate; affiliation; effeminate; effete; epithelium; fawn(n.)“小鹿”; fecund; fellatio; Felicia; felicitate; felicity; Felix; female; feminine; femme; fennel; fenugreek; fetal; feticide; fetus; filial; filiation; filicide; filioque; fitz; infelicity

它是假設的源頭/其存在的證據由以下單詞提供:梵語 dhayati “吮吸”, dhayah “滋養”; 希臘語 thēlē “母乳,乳頭”, thēlys “女性,多產的”; 拉丁語 felare “吮吸”, femina “女人”(“哺乳的人”), felix “幸福的,吉祥的,多產的”, fetus “後代,懷孕”; fecundus “多產的,肥沃的,富饒的”; 古教會斯拉夫語 dojiti “哺乳”, dojilica “保姆”, deti “孩子”; 立陶宛語 dėlė “水蛭”; 古普魯士語 dadan “牛奶”; 哥特語 daddjan “哺乳”; 古瑞典語 dia “哺乳”; 古高地德語 tila “女性的乳房”; 古愛爾蘭語 denaim “我吮吸”, dinu “小羊”。

    廣告

    filioque 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「filioque

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of filioque

    廣告
    熱門詞彙
    廣告