廣告

flirtation 的詞源

flirtation(n.)

"輕浮的行爲; 輕佻的行爲",1718年,動名詞,源自 flirt(動詞),彷彿拉丁語。可惜的是,日期證明了切斯特菲爾德(Chesterfield)有關其鑄造的迷人故事是虛假的(見《世界報》,1754年12月5日),但並未否定他對定義的精煉:“[F]lirtation 是 coquetry 的簡化,只暗示着接近的第一線索,隨後的 coquetry 可能會將其縮小到通常以最終條約結束的那些初步條款。”

相關條目

1550年代,“翹起鼻子,嘲笑”; 後來“用手指敲打或輕彈”(1560年代); “突然拋出”或“短暫快速地移動”(1580年代)。可能是擬聲詞(比較 flip(動詞),也比較東弗裏西亞語 flirt “輕彈或輕擊”, flirtje “輕浮的女孩”,這也可能影響了英語單詞),但也可能來自或受到 flit(動詞)的影響。相關詞彙: Flirtedflirting

“調情”(1777年)的主要現代動詞意義可能是從名詞發展而來(參見 flirt(名詞)),但也可能是從16世紀的“不斷地從一個對象飛快地轉換到另一個對象”這一意義自然演變而來。在17世紀,“flirt a fan”意味着用力一甩或一合扇子,長期以來被認爲是風騷女子的武器之一,這可能有助於意義的轉變。或者這個詞可能受到了法語的影響,因爲古法語 fleureter 的意思是“說甜言蜜語”,也是“輕觸一物”的意思,是 fleur “花”(名詞)的小型化形式,比喻蜜蜂從花朵上掠過。法語 flirter “調情”是19世紀從英語借來的。

1834年,源自 flirtation-ous。相關詞彙: Flirtatiouslyflirtatiousness

1778年,"飢餓的極度痛苦",是一個由 starve 構成的混合名詞,參見 -tion。據說這個詞最早是由第一代梅爾維爾子爵亨利·鄧達斯在1775年英國下議院關於美國事務的辯論中引入英語的。這個言論使他獲得了"飢餓鄧達斯"的綽號,儘管關於這個綽號的來源有不同的說法,有人認爲是爲了讓他的名字與飢餓叛亂者的殘酷建議聯繫在一起,也有人認爲是對這個詞的野蠻構造進行嘲笑。

這被認爲是最早使用 -ation 與一個原始的日耳曼詞彙(flirtation 更早)的例子之一,基於與 vex/vexation 等的錯誤類比。

至於查塔姆勳爵,過去五年間的勝利、征服和我們帝國的擴張將自然而然地抹去他的聲譽,他可能會被飢餓鄧達斯取代,他的虔誠政策建議了 rebellion could be expelled only by fasting 的惡魔,儘管那從未將他趕出蘇格蘭。[霍勒斯·沃爾波爾,致威廉·梅森牧師的信,1781年4月25日]

這個詞的一般意義是"缺乏任何對營養或健康至關重要的元素",通常是比喻性的,這個意義在1866年出現。與 starve(動詞)一樣,它也偶爾用於指遭受寒冷的苦難。

    廣告

    flirtation 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「flirtation

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of flirtation

    廣告
    熱門詞彙
    廣告