廣告

four-eyes 的詞源

four-eyes(n.)

"戴眼鏡的人",俚語,1874年; 參見 four + eye(n.)。

相關條目

大約在1200年,來自古英語 ege (Mercian), eage (West Saxon) "眼睛; 眼周區域; 孔洞,洞口",源自原始日耳曼語 *augon (也是古薩克森語 aga,古弗裏西亞語 age,古挪威語 auga,瑞典語 öga,丹麥語 øie,中荷蘭語 oghe,荷蘭語 oog,古高地德語 ouga,德語 Auge,哥特語 augo "眼睛"的源頭)。顯然,日耳曼語的形式從 PIE 詞根 *okw- "看"中不規則地演變而來。

HAMLET: My father — methinks I see my father.
HORATIO: Where, my lord?
HAMLET: In my mind's eye, Horatio.
哈姆雷特:我父親——我想我看到了我父親。
霍雷修:在哪裏,我的主人?
哈姆雷特:在我心靈的眼睛裏,霍雷修。

直到14世紀末,英語的複數形式是 -an,因此現代方言的複數形式是 eenene。從1670年代開始用於描述土豆。從14世紀末開始用於描述孔雀的羽毛。作爲一個用鉤子固定(衣物等)的環,從1590年代開始使用。針的 eye 在古英語中就有。作爲任何事物"革命的中心",從1760年開始使用。航海術語 in the wind's eye "朝着風的方向",源自1560年代。

see eye to eye 來自以賽亞書52章8節。 Eye contact 從1953年開始有記載。 have (or keep) an eye on "保持監視"從15世紀初開始有記載。 have eyes for "對...感興趣或被...吸引"從1736年開始有記載; make eyes at 在浪漫意義上從1837年開始使用。Eye-biter 是"一種用眼睛施魔法的女巫"的古老名稱。

"比三多一,兩倍於二; 比三多一的數字; 代表這個數字的符號; " 古英語 feower "四; 四倍",源自原始日耳曼語 *fedwores(也是古撒克遜語 fiuwar,古弗里斯蘭語 fiowerfiuwer,法蘭克語 *fitter-,荷蘭語 vier,古高地德語 fior,德語 vier,古諾爾斯語 fjorir,丹麥語 fire,瑞典語 fyra,哥特語 fidwor "四"),源自 PIE 詞根 *kwetwer- "四"。德語形式的語音演變尚未完全解釋; Watkins 解釋 -f- 是從下一個數字(現代英語 five)演變而來。

作爲 on all fours 的意思是從1719年開始的; 更早的是 on all four(14世紀)。作爲對通常被認爲是冒犯或令人反感的短詞的委婉說法, Four-letter word 的用法可以追溯到1923年; four-letter man 的用法可以追溯到1920年(顯然是 a shit 的委婉說法)。比較拉丁語 homo trium litterarum,字面意思是 "三個字母的人",是對 fur "小偷" 的委婉說法。four-in-hand(1793年)是由一人駕駛的四匹馬拉的馬車; 作爲 "鬆散系的領帶" 的意思可以追溯到1892年。研究 The History of the Four Kings(1760年,比較法語 Livres des Quatre Rois)包含了一個古老的委婉俚語短語,意思是 "一副紙牌",因爲當時打牌被認爲是學生們的邪惡消遣。俚語 4-1-1 "基本信息"(1993年起)源自打電話獲取客戶信息的電話號碼。four-color problem 從1879年開始被稱爲如此。four-minute mile 在1954年達到。

    廣告

    four-eyes 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「four-eyes

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of four-eyes

    廣告
    熱門詞彙
    廣告