廣告

four-flusher 的詞源

four-flusher(n.)

"騙子,不誠實的人",1900年,來自動詞 four-flush "虛張聲勢地打撲克牌,聲稱有 flush(名詞)而手中只有 four 張同花牌"(1896年)。

相關條目

世紀詞典中各種 flushes 的詞條部分開頭有一個警告:

The several words spelled flush, being mostly dialectal, colloquial, or technical, and scantily recorded in early literature, have become partly confused with one another, and cannot now be entirely disentangled. Words originally different have acquired some meanings very nearly identical, while on the other hand there are some meanings not obviously related which are, nevertheless, to be referred to one original.
由於這些拼寫爲 flush 的單詞大多是方言、口語或技術術語,並且在早期文學中記錄不足,它們已經部分混淆在一起,現在無法完全分開。原本不同的單詞已經獲得了非常相似的一些含義,而另一方面,有一些不明顯相關的含義,仍然可以歸結爲一個原始含義。

Weekley 稱其爲“非常令人困惑的單詞”。在河流中,“水流的衝擊”(1520年代)的意義可能來自於 flush(v.1)。從這個意義可能延伸出“情感或激情的衝動”(1610年代); “突然的上升”(1773年); “通過沖洗清潔(排水管)的行爲”(1883年); “光線或顏色的發光(尤其是臉部突然發紅)”,1620年代。獨立於動詞之外,可能是“一羣鳥突然起飛”的名詞意義(1590年代)。

“一手全是同花的牌”(1520年代)的意義來源不確定,可能是仿照法語 flus(15世紀)形成的,來自於古法語 fluxflus “流動,滾動”(參見 flux),與其意大利同源詞 flusso 一樣,曾經有“一組”牌的意義。英語中的形式可能受到了 flush(v.1)的影響。

"比三多一,兩倍於二; 比三多一的數字; 代表這個數字的符號; " 古英語 feower "四; 四倍",源自原始日耳曼語 *fedwores(也是古撒克遜語 fiuwar,古弗里斯蘭語 fiowerfiuwer,法蘭克語 *fitter-,荷蘭語 vier,古高地德語 fior,德語 vier,古諾爾斯語 fjorir,丹麥語 fire,瑞典語 fyra,哥特語 fidwor "四"),源自 PIE 詞根 *kwetwer- "四"。德語形式的語音演變尚未完全解釋; Watkins 解釋 -f- 是從下一個數字(現代英語 five)演變而來。

作爲 on all fours 的意思是從1719年開始的; 更早的是 on all four(14世紀)。作爲對通常被認爲是冒犯或令人反感的短詞的委婉說法, Four-letter word 的用法可以追溯到1923年; four-letter man 的用法可以追溯到1920年(顯然是 a shit 的委婉說法)。比較拉丁語 homo trium litterarum,字面意思是 "三個字母的人",是對 fur "小偷" 的委婉說法。four-in-hand(1793年)是由一人駕駛的四匹馬拉的馬車; 作爲 "鬆散系的領帶" 的意思可以追溯到1892年。研究 The History of the Four Kings(1760年,比較法語 Livres des Quatre Rois)包含了一個古老的委婉俚語短語,意思是 "一副紙牌",因爲當時打牌被認爲是學生們的邪惡消遣。俚語 4-1-1 "基本信息"(1993年起)源自打電話獲取客戶信息的電話號碼。four-color problem 從1879年開始被稱爲如此。four-minute mile 在1954年達到。

    廣告

    four-flusher 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「four-flusher

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of four-flusher

    廣告
    熱門詞彙
    廣告