flush 的詞源
flush(v.1)
13世紀中期, flusshen “快速或猛烈移動; 衝刺,飛奔”(不及物動詞); 15世紀末, flush up,及物動詞,“使飛行; 驚起或驅趕(鳥類)”,可能是模仿拍打翅膀的聲音。
“噴射,突然涌出,強力流動”(1540年代,通常指水)的意義可能是同一個詞,連接的概念是“突然的運動”,但它的意義似乎更符合 flash(v.)的舊義,現在除了 flash flood 外,所有義項都已轉移到這個詞上,通過它的變體 flushe。牛津英語詞典認爲這可能與古法語 flux 無關。及物動詞“使流動”始於1590年代。
“用水沖洗(排水管等)”的意義始於1789年。關於面部,“變得充滿溫暖的顏色”,始於1680年代(flushed)。由於成功、勝利等而“因自豪或激情而激動”的意義,始於1630年代; 在意義上可能受到 flesh(v.)的影響。相關詞彙: Flushed; flushing。
flush(adj.)
1550年代,“完美的,無瑕疵的”; 大約在1600年,“非常充滿”,也可以表示“充滿生命或精神”,還可以表示“充足供應”(金錢等),可能來自於 flush(v.1),通過河流充滿的概念,因此與其河岸水平。意思是“平坦的,水平的”,最早用於船甲板。1791年開始普遍使用; 在印刷術中,是在1900年; 在拳擊中,是在1812年。
flush(n.)
世紀詞典中各種 flushes 的詞條部分開頭有一個警告:
The several words spelled flush, being mostly dialectal, colloquial, or technical, and scantily recorded in early literature, have become partly confused with one another, and cannot now be entirely disentangled. Words originally different have acquired some meanings very nearly identical, while on the other hand there are some meanings not obviously related which are, nevertheless, to be referred to one original.
由於這些拼寫爲 flush 的單詞大多是方言、口語或技術術語,並且在早期文學中記錄不足,它們已經部分混淆在一起,現在無法完全分開。原本不同的單詞已經獲得了非常相似的一些含義,而另一方面,有一些不明顯相關的含義,仍然可以歸結爲一個原始含義。
Weekley 稱其爲“非常令人困惑的單詞”。在河流中,“水流的衝擊”(1520年代)的意義可能來自於 flush(v.1)。從這個意義可能延伸出“情感或激情的衝動”(1610年代); “突然的上升”(1773年); “通過沖洗清潔(排水管)的行爲”(1883年); “光線或顏色的發光(尤其是臉部突然發紅)”,1620年代。獨立於動詞之外,可能是“一羣鳥突然起飛”的名詞意義(1590年代)。
“一手全是同花的牌”(1520年代)的意義來源不確定,可能是仿照法語 flus(15世紀)形成的,來自於古法語 flux, flus “流動,滾動”(參見 flux),與其意大利同源詞 flusso 一樣,曾經有“一組”牌的意義。英語中的形式可能受到了 flush(v.1)的影響。
flush 的趨勢
分享「flush」
翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of flush