廣告

freakish 的詞源

freakish(adj.)

1650年代,“反覆無常的”,來自 freak(名詞)+ -ish。意思是“奇異的”,記錄於1805年。相關: Freakishlyfreakishness。濟慈有 freakful

相關條目

1560年代,“突然而似乎毫無原因的心理轉變”,起源不明。也許它來自方言中與中古英語 friken “靈活或迅速移動”的相關詞彙,源自古英語 frician “跳舞”[OED,Barnhart]。15世紀中期有一個 freking,顯然意思是“反覆無常的行爲,奇想”。或者來自中古英語 frek “熱心,熱情,勇敢,兇猛”(見 freak(n.2))。

“反覆無常的想法”(1560年代)和“不尋常的事物,奇想”(1784年)的意義先於“異常發育的個體或產物”(首次見於 freak of nature,1839年,後來在各種表演廣告中流行,如長鬍子的女人,白化病患者等; 比較拉丁語 lusus naturæ,從1660年代開始在英語中使用)。作爲“吸毒者”(通常附加在藥物名稱後面),它在1945年被證實。在 health freak ecology freak 等意義上,它最早見於1908年(最初是 Kodak freak “照相機迷”)。Freak show 最早見於1887年。

形容詞詞綴,古英語 -isc “出生地或國籍的”的意思,後來的用法爲“性質或特點的”。源自原始日耳曼語後綴 *-iska- (同源詞:老撒克遜語 -isk 、古弗裏西亞語 -sk 、古諾爾斯語 -iskr 、瑞典語和丹麥語 -sk 、荷蘭語 -sch 、古高地德語 -isc 、德語 -isch 、哥特語 -isks ),與希臘語小詞綴 -iskos 同源。在其最早的形式中,幹詞母音已有改變( FrenchWelsh )。這個日耳曼語詞綴被借入意大利語和西班牙語中( -esco ),以及法語中( -esque )。在口語中,該詞綴被用於小時數上,表示近似,始於1916年。

動詞中的 -ishabolishestablishfinishpunish 等)只是來自於古法語現在分詞的末尾形式。

    廣告

    freakish 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「freakish

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of freakish

    廣告
    熱門詞彙
    廣告