廣告

globally 的詞源

globally(adv.)

"全世界範圍內",始於1910年,由 global-ly(2)組成。

相關條目

1670年代,“球形的”,來自 globe + -al (1)。意思是“全球的,普遍的,涉及整個地球的”來自1892年的法語意義發展。 Global village 首次出現於1960年,由加拿大教育家馬歇爾·麥克盧漢(Marshall McLuhan,1911-1980)推廣,如果不是他創造的話。

Postliterate man's electronic media contract the world to a village or tribe where everything happens to everyone at the same time: everyone knows about, and therefore participates in, everything that is happening the minute it happens. Television gives this quality of simultaneity to events in the global village. [Carpenter & McLuhan, "Explorations in Communication," 1960]
後文字時代的電子媒體將世界縮小爲一個村莊或部落,在那裏每個人都同時發生了一切:每個人都知道並因此參與了每一件事情,就在它發生的那一刻。電視將這種同時性質賦予了全球村莊中的事件。[卡彭特和麥克盧漢,“溝通探索”,1960年]

這是一個常見的副詞後綴,從形容詞轉化而來,表示「以該形容詞所描述的方式」的副詞。在中古英語中寫作 -li,源自古英語的 -lice,進一步追溯至原始日耳曼語的 *-liko-(同源詞還包括古弗里西語的 -like、古薩克森語的 -liko、荷蘭語的 -lijk、古高地德語的 -licho、德語的 -lich、古挪威語的 -liga、哥特語的 -leiko)。參見 -ly (1)。這個後綴與 lich 同源,並且與形容詞 like 相同。

Weekley 指出,這種用法「頗具趣味」,因為日耳曼語系使用的詞基本上是「身體」的意思來構成副詞,而羅曼語系則使用意為「心智」的詞(例如法語的 constamment 來自拉丁語的 constanti mente)。現代英語形式大約在中古晚期出現,可能受到古挪威語 -liga 的影響。

    廣告

    globally 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「globally

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of globally

    廣告
    熱門詞彙
    廣告