廣告

greatly 的詞源

greatly(adv.)

公元1200年左右,源自 great-ly(2)。中古荷蘭語中也有類似的構詞方式 grotelike,荷蘭語中爲 grootelijks

相關條目

古英语 great "大,高,厚,壮,巨大的;粗糙的",来自西日耳曼语 *grauta- "粗糙的,厚的"(也源自古撒克逊语 grot,古弗里西语 grat,荷兰语 groot,德语 groß "伟大的")。如果原始意义是"粗糙的",可能来自原始印欧语根 *ghreu- "摩擦,研磨",通过"粗糙谷物"的概念,然后"粗糙的",再到"伟大的";但"这种联系并不简单" [OED]。

它接管了大部分中古英语 mickle 的意义,而现在在很大程度上被 biglarge 取代,除非在非物质事物的参考中。在"优秀,奇妙"的意义上,great 从1848年起被证明。

Great White Way "纽约市的百老汇"始于1901年,指辉煌的街道照明。北美的 Great Lakes 1726年如此称呼,可能是1690年代。 Great Spirit "北美印第安人的伟大神灵",1703年,最初翻译自奥吉布瓦语 kitchi manitou. Great War 最初(1887年)指拿破仑战争,后来(1914年)指我们现在称之为第一次世界大战的战争(参见 world)。

"The Great War" — as, until the fall of France, the British continued to call the First World War in order to avoid admitting to themselves that they were now again engaged in a war of the same magnitude. [Arnold Toynbee, "Experiences," 1969]
"The Great War" — 因为在法国沦陷之前,英国人继续称第一次世界大战为伟大战争,以避免承认他们现在再次卷入同样规模的战争。[阿诺德·汤因比,《经历》,1969年]

过去也有动词形式,古英语 greatian "变大",中古英语 greaten "变大,增加,成长;变得明显怀孕",在17世纪后变得古老。

這是一個常見的副詞後綴,從形容詞轉化而來,表示「以該形容詞所描述的方式」的副詞。在中古英語中寫作 -li,源自古英語的 -lice,進一步追溯至原始日耳曼語的 *-liko-(同源詞還包括古弗里西語的 -like、古薩克森語的 -liko、荷蘭語的 -lijk、古高地德語的 -licho、德語的 -lich、古挪威語的 -liga、哥特語的 -leiko)。參見 -ly (1)。這個後綴與 lich 同源,並且與形容詞 like 相同。

Weekley 指出,這種用法「頗具趣味」,因為日耳曼語系使用的詞基本上是「身體」的意思來構成副詞,而羅曼語系則使用意為「心智」的詞(例如法語的 constamment 來自拉丁語的 constanti mente)。現代英語形式大約在中古晚期出現,可能受到古挪威語 -liga 的影響。

    廣告

    greatly 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「greatly

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of greatly

    廣告
    熱門詞彙
    廣告