想要移除廣告嗎?登入查看更少的廣告並成為會員以移除所有廣告。
"流行性感冒",1776年,可能源自法語 grippe "流感",最初意爲"抽搐",是從法蘭克語或其他日耳曼語源的動詞名詞 gripper "抓住,鉤住"而來,源自原始日耳曼語 *gripanan(參見 grip(v.), gripe(v.))。據說這個詞是指患者感到喉嚨收縮的感覺; 這個詞在俄羅斯佔領普魯士期間(約1760年)的流感大流行後傳播到歐洲各國語言中,俄語 chirpu 據說是咳嗽聲的模仿,有時被認爲是這個詞的起源或靈感來源。
也來自:1776
古英語 grippan “抓住,奪取”(一類強動詞; 過去式 grap,過去分詞 gripen),源自西日耳曼語 *greipanan(源頭還包括古高地德語 gripfen “搶劫”,古英語 gripan “抓住”; 參見 gripe(v.))。相關詞彙: Gripped; gripping。法語 gripper “抓住”, griffe “爪子”是日耳曼語藉詞。
大約在公元1200年,「抓住,緊握」的意思出現,源自古英語的 gripan,意指「抓住,攻擊,試圖獲得」,這來自於原始日耳曼語的 *gripan,其詞源尚不明,但可能(根據Watkins的說法)來自於印歐語根 *ghreib-,意為「抓緊」(這個詞根也衍生出立陶宛語的 griebiu, griebti,意思是「抓住」)。
在日耳曼語系中,相關的詞彙包括古薩克森語的 gripan、古諾爾斯語的 gripa、荷蘭語的 grijpen、哥特語的 greipan、古高地德語的 grifan,以及現代德語的 greifen,這些詞都意指「抓住」。
「抱怨,發牢騷」的比喻意義出現在1932年,可能源自於早期的意思「在腹部產生劇烈的疼痛」(大約公元1600年;可參考 belly-ache)。相關詞彙包括 Griped 和 griping。
翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of grippe