想要移除廣告嗎?登入查看更少的廣告並成為會員以移除所有廣告。
1560年代,“太陽或月亮周圍的光環”,源自拉丁語 halo(主格 halos),來自希臘語 halos “太陽或月亮的圓盤; 太陽或月亮周圍的光環”(還有“盾牌的圓盤”); “打穀場; 花園”,起源不明。在希臘語中,“打穀場”(牛踏出一個圓形路徑)的意義可能是最初的。通過圓形的發展,“圓盤”然後變成“光環”。 “神聖人物或神靈頭部周圍的光”一詞最早記錄於1640年代。作爲動詞自1791年開始使用(隱含在 Haloed 中)。
也來自:1560s
翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of halo