廣告

hedgerow 的詞源

hedgerow(n.)

也稱爲 hedge-row,古英語爲 hegeræw; 參見 hedge(n.)和 row(n.)。

相關條目

古英語中的 hecg “樹籬”,起初指任何圍牆,不論是天然或人造的,來自西日耳曼語言 *hagjo(同源詞還有中荷蘭語 hegge 、荷蘭語 heg 、古高地德語 hegga 、德語 Hecke 的“樹籬”),源自一個動詞 *hagjanan,來自於像 PIE 語言的根梗 *kagh- “捕捉,抓住; 柳編、籬笆”(源自拉丁語 caulae 的“圈養羊的圍欄、圍場”,蓋爾語 caio 的“環形固牆”,威爾士語 cae 的“籬笆、柵欄”)。與古英語 haga “圍場、樹籬”有關(見 haw( n.))。

“邊界、屏障”的比喻意義始於14世紀中期。由於流浪漢經常將“樹籬”作爲“避難所或落腳之地” [《世紀詞典》],這個單詞的合成形式“指代了某些卑劣、惡劣的事物,代表了最低級的階層” [約翰遜],從“在樹籬下做小買賣”(hedge-priest, hedge-lawyer, hedge-wench 等)的蔑稱定語意義出發,這種用法是從1530年代開始記錄的。在博彩的意義上,這個名詞來自1736年(請參閱 hedge (v.))。

“一系列的人或物排成或多或少的直線”,中古英語 reue,源自晚期古英語 reawerewe,早期爲 ræw “一行,一列; 繼承,樹籬”,可能源自原始日耳曼語 *rai(h)waz(也是中古荷蘭語 rie,荷蘭語 rij “一行”; 古高地德語 rihan “穿線”, riga “線”; 德語 Reihe “一行,一列,一系列”; 古諾爾斯語 rega “一串”的來源),可能源自 PIE 詞根 *rei- “劃痕,撕裂,切割”(也是梵語 rikhati “劃痕”, rekha “線”的來源)。

“一排房屋”的意思最早見於14世紀中葉,據 OED 稱主要用於蘇格蘭和北英格蘭。 “劇院座位排列”意義始於1710年。 “田野或花園中植物的排列”意義始於1733年,因此習語hard row to hoe的比喻意義始於1823年,美國英語。

    廣告

    hedgerow 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「hedgerow

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of hedgerow

    廣告
    熱門詞彙
    廣告