廣告

heigh-ho 的詞源

heigh-ho(interj.)

約在1400年作爲歌曲的副歌出現; 到1550年代作爲表示打哈欠、嘆息等的感嘆詞出現; 參見 hey

相關條目

約於1200年,作爲一種挑戰、反駁、憤怒、嘲笑的呼喊; 中古英語中拼寫不一,有 heihaiaiheheh 等。後來在中古英語中表示悲傷或關切; 也是對狩獵犬的鼓勵呼喊。可能是一種自然的表達(比較羅馬語 eho 、希臘語 eia 、德語 hei 、古法語 hay 、法語 eh)。在現代使用中,常常被削弱,表示愉悅、驚訝。

Þa onswerede þe an swiðe prudeliche, `Hei! hwuch wis read of se icudd keiser!' ["St. Katherine of Alexandria," c. 1200]
然後一個人非常自豪地回答說:`Hei!我看到了一個偉大的皇帝的智慧讀物!' ["聖凱瑟琳娜的亞歷山大", c. 1200]

在拉丁語中, hei 是悲傷或恐懼的呼喊; 但 heiaeia 是表示喜悅的感嘆詞。

    廣告

    heigh-ho 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「heigh-ho

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of heigh-ho

    廣告
    熱門詞彙
    廣告