古英語 halig "神聖的,祝聖的,聖潔的; 虔誠的; 教會的",源自原始日耳曼語 *hailaga-(也源自古諾爾斯語 heilagr,丹麥語 hellig,古弗里斯蘭語 helich "神聖的",古撒克遜語 helag,中古荷蘭語 helich,古高地德語 heilag,德語 heilig,哥特語 hailags "神聖的"),源自原始印歐語 *kailo- "完整的,未受損傷的"(參見 health)。在拉丁語 sanctus 的轉化中被採用。
主要(基督教之前)的意義無法確定,但可能是"必須保持完整或完好,不能違反或侵犯",並與古英語 hal(參見 health)和古高地德語 heil "健康,幸福,好運"(德語問候語 Heil 的來源)相關。Holy water 在古英語中存在。
Holy is stronger and more absolute than any word of cognate meaning. That which is sacred may derive its sanction from man ; that which is holy has its sanctity directly from God or as connected with him. Hence we speak of the Holy Bible, and the sacred writings of the Hindus. He who is holy is absolutely or essentially free from sin; sacred is not a word of personal character. The opposite of holy is sinful or wicked; that of sacred is secular, profane, or common. [Century Dictionary, 1895]
神聖比任何同義詞更強烈和絕對。那些神聖的事物可能是從人那裏獲得認可; 而那些神聖的事物直接來自上帝或與上帝有關。因此,我們談論聖經和印度教的神聖文獻。那些神聖的人絕對或本質上沒有罪惡; 神聖不是一個人的性格詞。神聖的對立詞是有罪的或邪惡的; 神聖的對立詞是世俗的,褻瀆的或普通的。[世紀詞典,1895]
從1837年開始, Holy 被用作強調詞; 在1880年代以來,它被用作感嘆詞(例如 holy smoke,1883年, holy mackerel,1876年, holy cow,1914年, holy moly 等),其中大部分是對 holy Christ 或 holy Moses 的委婉說法。Holy Ghost 在古英語中存在(在中古英語中通常寫成一個詞)。Holy League 用於各種歐洲聯盟; Holy Alliance 是1815年由俄羅斯、奧地利和普魯士君主親自組成的; 它在1830年結束。