廣告

hellebore 的詞源

hellebore(n.)

14世紀晚期,源自古法語 ellebore,來自拉丁語 elleborus,源自希臘語 helleboros,是給予多種有毒和藥用特性的植物的名稱,據說可以治癒瘋狂; 起源不明。可能是字面意思是“小鹿吃的植物”,來自希臘語 ellos/hellos “小鹿”(來自 PIE *elno-, *el-(2)的擴展形式,表示動物和樹木名稱中的“紅色,棕色”; 參見 elk) + bora “野獸的食物”,來自 bibroskein “吃”(來自 PIE 根 *gwora- “食物,吞嚥”)。但 Beekes 寫道,“傳統的詞源學似乎非常可疑; 這個詞很可能是非印歐語系的,即前希臘語。” 相關: Helleborichelleboraceous

相關條目

晚期古英語 elch,來自古諾爾斯語 elgr 或來自古英語 elheolh 的變形(可能通過法國抄寫員),或者可能來自中古高地德語 elch(OED 的建議),所有這些都來自原始日耳曼語 *elkh-(也是古高地德語 elaho 的來源)。現代詞語“不是古英語詞語的正常語音代表”[OED]。

這些日耳曼語詞彙與波羅的-斯拉夫語中的“鹿”一般的詞彙相關(例如俄語 losu,捷克語 los; 還參見 eland),來自 PIE *olki-,可能與根源 *el-(2)“紅色,棕色”(在動物和樹木名稱中)有關; 比較梵語 harina- “鹿”,來自 hari- “紅棕色”。希臘語 alke 和拉丁語 alces 可能是日耳曼語藉詞。應用於北美看起來相似但無關的動物。良善和保護性的麋鹿會創立於紐約市1868年,最初是一個演員和作家的社團。

也是 *gwera-, 原始印歐語根,意爲“食物,吞嚥”。

它構成了以下詞語或部分: carnivorous; devour; gorge; gurges; hellebore; herbivore; herbivorous; insectivore; locavore; omnivorous; voracious; voracity; -vorous

它是假設的來源/其存在的證據由以下提供:梵語 girati “吞嚥,嚥下”, garah “飲料”; 阿維斯塔語 aspo-gar- “吞嚥馬”, nere-gar- “吞嚥人”; 希臘語 bobroskein “吃,消化”, brotos “可食用的”, brosis “進食”, bora “飼料”; 拉丁語 vorare “吞嚥,吞食”; 亞美尼亞語 e-ker “吃”; 立陶宛語 gerti “喝”, gìrtas “喝醉了”; 古教會斯拉夫語 žiro “吞嚥”, grŭlo “咽喉”, po-žreti “吃”(指動物),“吞噬”。

    廣告

    hellebore 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「hellebore

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of hellebore

    廣告
    熱門詞彙
    廣告