想要移除廣告嗎?登入查看更少的廣告並成為會員以移除所有廣告。
"頑皮的孩子或人",1811年,美國英語,通過與 Hell 相關聯而改變了蘇格蘭/北英格蘭方言 hallion "無價值的傢伙,流氓"(1786),這是一個起源不明的詞。在歐文的《雜錄》(1811)中幽默地解釋爲“在下層地區僱用的代理廚師,煮湯用的助手。”
也來自:1811
翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of hellion