"the (unintentional) use of some other word or phrase in place of the one that was meant," 1875 (Grant White), from hetero- "其他,不同的" + Greek phēmē "話語" (來自 PIE 詞根 *bha- (2) "說話,講述,說").
“Spoonerism”是指兩個或多個單詞中音節的非自願互換(例如,“shoving leopard”指“loving shepherd”,“half-warmed fish”指“half-formed wish”,“beery work speaking to empty wenches”,“sew these ladies to their sheets”等)。其最早出現於1892年,但據 OED 稱,它早在1885年就在牛津使用。