晚期古英語 hyttan, hittan “遇到,遇見,偶然發現”,源自斯堪的納維亞語,例如古諾爾斯語 hitta “偶然發現,遇見”,還有“擊中,打擊”的意思; 瑞典語 hitta “找到”,丹麥語和挪威語 hitte “找到,擊中”,源自原始日耳曼語 *hitjan,其起源不確定。在晚期古英語時期,意思轉變爲“打擊,強行接觸”,通過“用打擊或投射物接觸到”這一概念,這個詞在這個意義上取代了古英語 slean(現代 slay)。原始意義在諸如 hit it off(1780年,同義詞 hit it,1630年代)的短語中保留下來,並在俚語 hit on(1970年代)中復興。
hit the bottle “喝酒”始於1933年(同義詞 hit the booze 始於1889年,而 hit the pipe “吸食鴉片”也是19世紀末)。比喻地 hit the nail on the head(1570年代)來自射箭。hit the hay “上牀睡覺”始於1912年。Hit the road “離開”始於1873年; hit the bricks 始於1909年,最初是工會術語,意思是“罷工”。hit (someone) up “請求某物”始於1917年。not know what hit (one) 始於1923年。相關詞: Hitting。