想要移除廣告嗎?登入查看更少的廣告並成為會員以移除所有廣告。
同時, homey 在20世紀70年代的俚語中,是 homeboy(見相關詞條)的縮寫。《牛津英語詞典》報告稱,同樣的詞語在20世紀20年代的新西蘭俚語中以“最近到達的英國移民”的意義被記錄下來。
也來自:1970s
"老鄉,同鄉人",1940年代,非裔美國人的俚語,最初也帶有"傻瓜"的意味。有許多變體(比較 homebuddy, homeslice,都是20世紀80年代的詞彙,意思逐漸轉向"好朋友")。這個詞曾被 Ruskin(1886)用來表示"呆在家裏的男性",並且在加拿大俚語中指"在孤兒院或其他機構長大的男孩"(1913年)。
翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of homie