廣告

hot-rod 的詞源

hot-rod(n.)

也稱 hot rod,1945年,美國英語,源自 hot(形容詞)+ rod(名詞),這裏顯然是指“金屬塊”(汽車也被稱爲 hot iron)。

相關條目

古英語 hat "炎熱的,與冷相反",用於太陽或空氣,火,加熱的物體; 還有"熱情的,兇猛的,強烈的,興奮的",源自原始日耳曼語 *haita-(也源自古撒克遜語和古弗里斯蘭語 het,古諾爾斯語 heitr,中古荷蘭語和荷蘭語 heet,德語 heiß "熱的",哥特語 heito "發燒的熱"),起源不明,可能與立陶宛語 kaisti "變熱"有關; 兩者可能來自一個底層詞。

在中古英語中有一個長元音(與 boatwrote 押韻),在現代英語中縮短,可能受到比較級 hotter 的影響。作爲副詞,古英語 hote

Hot 作爲"充滿性慾,淫蕩"的意思可追溯到1500年; "激發慾望"的意思是18世紀。"刺激的,辛辣的,刺鼻的"的味覺意義可追溯到1540年代。"令人興奮的,非常好的"的意思是1895年; "被偷的"的意思首次記錄於1925年(最初帶有"容易識別和難以處理"的含義); "放射性的"的意思來自1942年。爵士音樂或組合的意思來自1924年。

Hot flashes 在更年期的意義上可追溯到1887年。Hot stuff 用於表示任何好的或優秀的事物,可追溯到1889年的美國英語。Hot seat 來自1933年。Hot potato 在比喻意義上可追溯到1846年(因爲在火炭中烘烤並被拿出來時是熱的)。Hot cake 來自1680年代; sell like hot cakes 來自1839年。

在躲貓貓或猜謎遊戲中的 hotcold(19世紀)來自狩獵(1640年代),意味着追蹤氣味。Hot and bothered 可追溯到1921年。在比喻意義上的 Hot under the collar 來自1895年。

中古英語 rod, rodde, “一根木棍”,尤指從木本植物中切下的直杆,去掉枝葉,具有特定用途(柺杖、辦公用杖、懲罰工具),源自古英語 rodd “一根杆子,一根竿子”,可能與古諾爾斯語 rudda “棍子”同源,源自原始日耳曼語 *rudd- “棍子,棒子”,源自印歐語 *reudh- “清理土地”。其他來源曾認爲它對應於 rood 下的大陸詞。

作爲一根長而錐形的彈性釣竿,自15世紀中葉起。比喻意義上的“分支”(15世紀中葉)導致了聖經中的“嫩枝,支派”的含義。作爲一種懲罰工具,自12世紀中葉起有記載; 也比喻用於“任何形式的糾正或懲罰”(14世紀)。在機械學中,“任何與其長度成比例的細長杆”(1728)。

作爲線性度量單位(5.5碼或16.5英尺,也稱爲 perchpole),自14世紀末有記載,源自用於標記的杆子。作爲土地面積的度量,“一個正方形的杆”,自14世紀末有記載,是磚工中通常使用的度量。1837年以來,“視網膜中的光敏細胞”之意,因其形狀而得名。俚語中“陰莖”的意思記錄於1902年; “手槍,手槍,左輪手槍”的意思是在1903年之前。

    廣告

    hot-rod 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「hot-rod

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of hot-rod

    廣告
    熱門詞彙
    廣告