廣告

rod 的詞源

rod(n.)

中古英語 rod, rodde, “一根木棍”,尤指從木本植物中切下的直杆,去掉枝葉,具有特定用途(柺杖、辦公用杖、懲罰工具),源自古英語 rodd “一根杆子,一根竿子”,可能與古諾爾斯語 rudda “棍子”同源,源自原始日耳曼語 *rudd- “棍子,棒子”,源自印歐語 *reudh- “清理土地”。其他來源曾認爲它對應於 rood 下的大陸詞。

作爲一根長而錐形的彈性釣竿,自15世紀中葉起。比喻意義上的“分支”(15世紀中葉)導致了聖經中的“嫩枝,支派”的含義。作爲一種懲罰工具,自12世紀中葉起有記載; 也比喻用於“任何形式的糾正或懲罰”(14世紀)。在機械學中,“任何與其長度成比例的細長杆”(1728)。

作爲線性度量單位(5.5碼或16.5英尺,也稱爲 perchpole),自14世紀末有記載,源自用於標記的杆子。作爲土地面積的度量,“一個正方形的杆”,自14世紀末有記載,是磚工中通常使用的度量。1837年以來,“視網膜中的光敏細胞”之意,因其形狀而得名。俚語中“陰莖”的意思記錄於1902年; “手槍,手槍,左輪手槍”的意思是在1903年之前。

相關條目

中古英語 rode,“十字架; 耶穌受難像”,尤其是大型的,源自古英語 rod “十字架”,特別是基督受難時所用的,源自原始日耳曼語 *rod-(也是古薩克森語 ruoda “樁,堆,十字架”,古諾爾斯語 roða,古弗裏西亞語 rode,中古荷蘭語 roede,古高地德語 ruota,德語 Rute “杆,柱”等的來源),其起源不確定。也許它與拉丁語 ratis “筏”, retae “河岸上的樹木”有相同的原始印歐語根; 古教會斯拉夫語 ratiste “矛,杆”; 立陶宛語 reklės “腳手架”有關,但德·範懷恩表示懷疑。可能與 rod 無關。

在古英語中也指“杆”; 在中古英語中還指一個地方性的度量單位,從6到8碼不等,以及一塊土地的面積。

1560年代,來自 golden + rod(n.)。因其黃色的頭而得名。

廣告

rod 的趨勢

根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

分享「rod

翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of rod

廣告
熱門詞彙
廣告