想要移除廣告嗎?登入查看更少的廣告並成為會員以移除所有廣告。
"過度的,極端的,缺乏節制的",14世紀晚期,源自拉丁語 immoderatus "無限的,無法測量的",比喻爲"不受限制的,過度的",由 in- "不,相反"(見 in-(1))和 moderatus "在範圍內,遵守節制",比喻爲"謙虛的,剋制的",過去分詞形式爲 moderari "調節,緩和,約束,調和,保持(某物)在適當的範圍內",源自 PIE 詞根 *med- "採取適當的措施"。相關詞彙: Immoderately。
也來自:late 14c.
15世紀初,源自拉丁語 immoderationem(主格 immoderatio),“缺乏節制,過度”,源自 immoderatus “不受限制的,過度的”(參見 immoderate)。
這個詞綴的意思是“不,相反,沒有”(也可以是通過與後面的輔音音節化的 -n- 的同化而來的 im-, il-, ir-,這種趨勢始於後期拉丁語),源自拉丁語 in- “不”,與希臘語 an-,古英語 un- 同源,均來自 PIE 詞根 *ne- “不”。
在古法語和中古英語中,通常使用 en-,但大多數這些形式在現代英語中已經不再使用,只有極少數(例如 enemy)不再被視爲否定的。在英語中的經驗法則是,對於明顯的拉丁語元素使用 in-,對於本土或本土化的元素使用 un-。
原始印歐語根詞,意爲“採取適當措施”。
它構成或部分構成以下單詞: accommodate; accommodation; commode; commodious; commodity; empty; immoderate; immodest; Medea; medical; medicament; medicaster; medicate; medication; medicine; medico; medico-; meditate; meditation; Medusa; meet (adj.) “適當的,合適的”; mete (v.) “分配”; modal; mode; model; moderate; modern; modest; modicum; modify; modular; modulate; module; modulation; mold (n.1) “空心形狀”; mood (n.2) “表示動詞功能的語法形式”; must (v.); premeditate; premeditation; remedial; remediation; remedy。
它是以下單詞的假設來源/其存在的證據由以下單詞提供:梵語 midiur “我判斷,估計”; 阿維斯塔語 vi-mad- “醫生”; 希臘語 mēdomai “記住”, medesthai “考慮”, medein “統治”, medon “統治者”; 拉丁語 meditari “思考,反思,考慮”, modus “度量,方式”, modestus “適度的”, modernus “現代的”, mederi “治癒,醫治,治療”; 愛爾蘭語 miduir “判斷”; 威爾士語 meddwl “思想,思考”; 哥特語 miton,古英語 metan “測量”。
翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of immoderate