廣告

inconsiderateness 的詞源

inconsiderateness(n.)

1590年代,“輕率”,由 inconsiderate-ness 組成。從1858年開始,表示“對他人缺乏考慮”。

相關條目

15世紀晚期,“做事輕率,不注意,粗心,不謹慎”,源自拉丁語 inconsideratus “莽撞,不明智”,用於人,“不經思考的”,字面意思是“沒有適當考慮”,由 in- “不,相反”(見 in-(1))和 consideratus(見 consider)組成。 “不考慮他人感受”之意始於1842年。相關: Inconsiderately

這是一個詞綴,表示動作、品質或狀態,附加在形容詞或過去分詞上,形成抽象名詞,源自古英語 -nes(s),來自原始日耳曼語 *in-assu-(同源詞:古撒克遜語 -nissi,中古荷蘭語 -nisse,荷蘭語 -nis,古高地德語 -nissa,德語 -nis,哥特語 -inassus),來自 *-in-,最初屬於名詞詞幹,+ *-assu-,抽象名詞後綴,可能源自與拉丁語 -tudo 相同的詞根(見 -tude)。

    廣告

    inconsiderateness 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「inconsiderateness

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of inconsiderateness

    廣告
    熱門詞彙
    廣告