廣告

indeterminism 的詞源

indeterminism(n.)

哲學上的1874年,來自 in-(1)“不,相反的” + determinism

相關條目

1846年,由威廉·哈密爾頓引入,用於描述“必然主義哲學家的教義”(他們認爲人類行爲不是自由的,而是由動機必然決定的,被視爲作用於人的意志或性格的外部力量)。見 determine + -ism

Determinism does not imply materialism, atheism, or a denial of moral responsibility; while it is in direct opposition to fatalism and to the doctrine of the freedom of the will. [Century Dictionary]
Determinism 並不意味着唯物主義、無神論或否認道德責任; 它直接反對宿命論和自由意志的教義。[世紀詞典]

從1876年開始,一般意義上的“一切事情都是由必然的因果鏈決定的教義”,源自法語 déterminisme,源自德語 Determinismus,可能是從 Praedeterminismus 中反推出來的。

這個詞綴的意思是“不,相反,沒有”(也可以是通過與後面的輔音音節化的 -n- 的同化而來的 im-il-ir-,這種趨勢始於後期拉丁語),源自拉丁語 in- “不”,與希臘語 an-,古英語 un- 同源,均來自 PIE 詞根 *ne- “不”。

在古法語和中古英語中,通常使用 en-,但大多數這些形式在現代英語中已經不再使用,只有極少數(例如 enemy)不再被視爲否定的。在英語中的經驗法則是,對於明顯的拉丁語元素使用 in-,對於本土或本土化的元素使用 un-

    廣告

    indeterminism 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「indeterminism

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of indeterminism

    廣告
    熱門詞彙
    廣告