廣告

inmost 的詞源

inmost(adj.)

16世紀重新拼寫中古英語 innemest,源自古英語 innemest,意爲“最裏面的,最遠離邊界的”; 參見 in-most

相關條目

“in”的中古英語合併了古英語 in(介詞)“在、進入、在…上、在…中; 關於、在…期間”和古英語 inne(副詞)“在…內部、在…裏面”,源自原始日耳曼語 *in(也源自古弗裏西亞語、荷蘭語、德語、哥特語 in 和古諾爾斯語 i),源自 PIE 詞根 *en “在”。這個簡單的形式在中古英語中承擔了兩種意義。

inon 的意義區分來自於中古英語後期, inat 的用法細微差別仍區分英式英語和美式英語(in school/at school)。有時在中古英語中縮短爲 i

名詞“影響、接近(權力或當局)”的意義,例如 have an in with,最早記錄於1929年的美式英語。被 in for it “註定會遇到不愉快的事情”來自於1690年代。被 in with “與…友好相處”來自於1670年代。Ins and outs “行動或過程的複雜性、複雜性”來自於1660年代。In-and-out(名詞)“交媾”可追溯至1610年代。

14世紀中期,來自 inner-most。同樣意義上, innerest 可追溯至公元1200年左右。更早的詞是 inmost。中古英語中也存在 Innermore

廣告

inmost 的趨勢

根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

分享「inmost

翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of inmost

廣告
熱門詞彙
廣告