廣告

inner 的詞源

inner(adj.)

約於1400年,源自古英語 inra,是 inne(adv.)“內部”的比較級形式(見 in(adv.))。古高地德語 innaro,德語 inner 也採用了類似的構詞方式。最初的比較順序是 in/inner/inmost; 這種演變對於比較級來說是不尋常的,自中古英語以來, inner 就沒有與 than 一起使用過。

“內在的人”(Inner man)指“靈魂”,最早見於古英語晚期; “人的精神部分”在14世紀後期出現。貴格會的“內在之光”(inner light)最早見於1833年。在充氣輪胎方面,“內胎”(Inner tube)的意義始於1894年。 “內城”(Inner city)最早見於1690年代; 作爲“城市貧困和犯罪”的委婉說法,始於1963年。

相關條目

“in”的中古英語合併了古英語 in(介詞)“在、進入、在…上、在…中; 關於、在…期間”和古英語 inne(副詞)“在…內部、在…裏面”,源自原始日耳曼語 *in(也源自古弗裏西亞語、荷蘭語、德語、哥特語 in 和古諾爾斯語 i),源自 PIE 詞根 *en “在”。這個簡單的形式在中古英語中承擔了兩種意義。

inon 的意義區分來自於中古英語後期, inat 的用法細微差別仍區分英式英語和美式英語(in school/at school)。有時在中古英語中縮短爲 i

名詞“影響、接近(權力或當局)”的意義,例如 have an in with,最早記錄於1929年的美式英語。被 in for it “註定會遇到不愉快的事情”來自於1690年代。被 in with “與…友好相處”來自於1670年代。Ins and outs “行動或過程的複雜性、複雜性”來自於1660年代。In-and-out(名詞)“交媾”可追溯至1610年代。

古英語 furðorforðor “到更先進的位置,向前,向前,超出,更遠; 更遠; 後來,以後; 在更大程度上或範圍內,此外; 此外,”在詞源上表示“forth-er”或“fore-ther”。前者可能來自 furðum(見 forth)+比較後綴 *-eron-, *-uron-(比較 inner, outer)。

另一種詞源(Watkins)將其追溯到原始日耳曼語 *furthera-, 源自 PIE *pr-tero-(源頭還有希臘語 proteros “前者”),代表根 *per-(1)“向前”+比較後綴,也發現在 after, other 中。 “此外,更大程度上”的意義是後來的隱喻發展。

它取代或吸收了 farrer, ferrer 作爲 far 的比較級(它本身是比較級,但不再被視爲比較級)。Farrer 本身取代了古英語 fierr 在這項工作中; farrer 一直存活到17世紀,然後被競爭對手 farther 降低到方言。 “further, farther 的主要意義是'更向前,更向前'; 但是,這個意義與 far 的比較級的意義幾乎重疊,後者指的是在某個特定方向上的實際或歸屬運動。” [OED]

廣告

inner 的趨勢

根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

分享「inner

翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of inner

廣告
熱門詞彙
廣告