廣告

insanity 的詞源

insanity(n.)

1580年代,“瘋狂狀態,嚴重受損的精神功能狀態”,源自拉丁語 insanitatem(主格 insanitas)“不健康,不健全,疾病”,是形容詞 insanus “瘋狂的,瘋狂的; 過分的”(見 insane)的質量名詞。意思是“極端的愚蠢”來自1844年。拉丁抽象名詞是 insania “精神不健全,瘋狂,狂熱”。

相關條目

1550年代,用於描述人的"精神受損",源自拉丁語 insanus "瘋狂的,瘋狂的,精神不正常的; 過分的,過度的,奢侈的",由 in- "不"(參見 in-(1))和 sanus "好的,健康的,理智的"(參見 sane)組成。1842年開始用於描述行爲,意爲"不理性的,表現出瘋狂的"。名詞"瘋子"的意思可以追溯到1786年。關於瘋狂作爲疾病的概念,可以參考 lunatic; 而意大利語 pazzo "瘋狂的"最初是委婉說法,源自拉丁語 patiens "受苦的"。德語 verrückt,字面意思是 verrücken "移位"的過去分詞,"用於大腦,就像一個"失調的"時鐘一樣" [Buck]。

    廣告

    insanity 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「insanity

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of insanity

    廣告
    熱門詞彙
    廣告