廣告

insane 的詞源

insane(adj.)

1550年代,用於描述人的"精神受損",源自拉丁語 insanus "瘋狂的,瘋狂的,精神不正常的; 過分的,過度的,奢侈的",由 in- "不"(參見 in-(1))和 sanus "好的,健康的,理智的"(參見 sane)組成。1842年開始用於描述行爲,意爲"不理性的,表現出瘋狂的"。名詞"瘋子"的意思可以追溯到1786年。關於瘋狂作爲疾病的概念,可以參考 lunatic; 而意大利語 pazzo "瘋狂的"最初是委婉說法,源自拉丁語 patiens "受苦的"。德語 verrückt,字面意思是 verrücken "移位"的過去分詞,"用於大腦,就像一個"失調的"時鐘一樣" [Buck]。

相關條目

13世纪晚期,“受周期性精神病影响,依赖于月亮变化”,来自古法语 lunatique “精神错乱”,或直接来自晚期拉丁语 lunaticus “月亮打击”,源自拉丁语 luna “月亮”(参见 luna)。

比较古英语 monseoc “精神病”,字面意思是“月亮病”;中高德语 lune “幽默,性情,情绪, whim,幻想”(德语 Laune),来自拉丁语 luna。也比较新约希腊语 selēniazomai “癫痫发作”,来自 selēnē “月亮”。

Lunatic fringe(1913年)被美国政治家西奥多·罗斯福推广并且似乎是他创造的。

Then, among the wise and high-minded people who in self-respecting and genuine fashion strive earnestly for peace, there are foolish fanatics always to be found in such a movement and always discrediting it — the men who form the lunatic fringe in all reform movements. [Theodore Roosevelt, autobiography, 1913].

早些时候,它是指一种额头上的发型(1877年)。 Lunatic soup(1918年)是“酒精饮料”或几种不同酒精饮料一起饮用的俚语。

“心智健全,精神健全”,1721年,從 insanesanity 中反推而來,或者來自拉丁語 sanus “健全的,健康的”,在其比喻或轉義用法中,“心智健全,理性,神智清醒”,還有風格上的“正確”; 一個起源不確定的詞。

它可能來自於 PIE *seh-no-,源自 *seh- “綁定”。根據德·範的說法,這種重建“純粹是機械的”,意思可能是“處於適當的位置,有序”。或者它可能來自於另一個意思爲“滿足”的詞根,如拉丁語 satis “足夠”。

在早期,它被用於身體,具有“健康”的意義(1620年代),但在英語中這種用法很少見。OED 寫道,“在英語中幾乎完全限制在‘心智健全’的意義上,這是由於與 insane 的對比使用,後者(像其來源的拉丁語 insanus 一樣)總是指心理狀態。” 相關: Sanely; saneness

廣告

insane 的趨勢

根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

分享「insane

翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of insane

廣告
熱門詞彙
廣告